ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 22:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:20 и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я там стоял, одобрял убиение его и стерег одежды побивавших его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 οτε 3753 εξεχειτο 1632 5712 το 3588 αιμα 129 στεφανου 4736 του 3588 μαρτυρος 3144 σου 4675 και 2532 αυτος 846 ημην 2252 5713 εφεστως 2186 5761 και 2532 συνευδοκων 4909 5723 τη 3588 αναιρεσει 336 αυτου 846 και 2532 φυλασσων 5442 5723 τα 3588 ιματια 2440 των 3588 αναιρουντων 337 5723 αυτον 846
    Украинская Библия

    22:20 А коли лилась кров Твого свідка Степана, то сам я стояв та вбивство його похваляв, і одежу вбивців його сторожив...


    Ыйык Китеп
    22:20 Сенин күбөң Степанды таш бараңга алып жатышканда, ошол жерде туруп алып, аны өлтүрүп жаткандарды колдоп, алардын кийимдерин кайтарып тургандыгымды алар билишет”, – дедим.

    Русская Библия

    22:20 и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я там стоял, одобрял убиение его и стерег одежды побивавших его.


    Греческий Библия
    και
    2532 οτε 3753 εξεχειτο 1632 5712 το 3588 αιμα 129 στεφανου 4736 του 3588 μαρτυρος 3144 σου 4675 και 2532 αυτος 846 ημην 2252 5713 εφεστως 2186 5761 και 2532 συνευδοκων 4909 5723 τη 3588 αναιρεσει 336 αυτου 846 και 2532 φυλασσων 5442 5723 τα 3588 ιματια 2440 των 3588 αναιρουντων 337 5723 αυτον 846
    Czech BKR
    22:20 A kdyћ vylйvali krev Љtмpбna, svмdka tvйho, jб takй jsem tu stбl, a pшivolil jsem k usmrcenн jeho, a ostшнhal jsem roucha tмch, kteшнћ jej mordovali.

    Болгарская Библия

    22:20 и когато се проливаше кръвта на твоя мъченик Стефана, и аз бях там и одобрявах, като вардех дрехите на тия, които го убиваха.


    Croatian Bible

    22:20 I dok se prolijevala krv Stjepana, svjedoka tvoga, i ja sam ondje stajao i odobravao te иuvao haljine onih koji ga ubijahu.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Re 2:13; 17:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET