ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 22:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:16 Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 νυν 3568 τι 5101 μελλεις 3195 5719 αναστας 450 5631 βαπτισαι 907 5669 και 2532 απολουσαι 628 5669 τας 3588 αμαρτιας 266 σου 4675 επικαλεσαμενος 1941 5671 το 3588 ονομα 3686 του 3588 κυριου 2962
    Украинская Библия

    22:16 А тепер чого гаєшся? Уставай й охристися, і обмий гріхи свої, прикликавши Ймення Його!


    Ыйык Китеп
    22:16 Ошондуктан кечиктирбе! Ордуңдан тургун да, Теңир Ыйсанын ысымын чакырып, сууга чөмүлдүрүлгүн, күнөөлөрүңдөн тазалангын”, – деди.

    Русская Библия

    22:16 Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса,


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 τι 5101 μελλεις 3195 5719 αναστας 450 5631 βαπτισαι 907 5669 και 2532 απολουσαι 628 5669 τας 3588 αμαρτιας 266 σου 4675 επικαλεσαμενος 1941 5671 το 3588 ονομα 3686 του 3588 κυριου 2962
    Czech BKR
    22:16 A protoћ nynн co prodlйvбљ? Vstana, pokшti se, a obmej hшнchy svй, vzэvaje jmйno Pбnм.

    Болгарская Библия

    22:16 И сега, защо се бавиш? Стани, кръсти се и се омий от греховете си, и призови неговото име.


    Croatian Bible

    22:16 I љto sad oklijevaљ? Ustani, krsti se i operi grijehe svoje, prizivljuжi Ime njegovo!'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ps 119:60 Jer 8:14


    Новой Женевской Библии

    (16) крестись. В НЗ крещение является внешним знаком внутреннего очищения; таково было значение обрезания в ВЗ (Втор.10,16; 30,6; Иез.44,7).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    "Крестись и омой..." - см. к II:38
    , 41; IV:12.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET