ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 23:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:17 Павел же, призвав одного из сотников, сказал: отведи этого юношу к тысяченачальнику, ибо он имеет нечто сказать ему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    προσκαλεσαμενος
    4341 5666 δε 1161 ο 3588 παυλος 3972 ενα 1520 των 3588 εκατονταρχων 1543 εφη 5346 5713 τον 3588 νεανιαν 3494 τουτον 5126 απαγαγε 520 5628 προς 4314 τον 3588 χιλιαρχον 5506 εχει 2192 5719 γαρ 1063 τι 5100 απαγγειλαι 518 5658 αυτω 846
    Украинская Библия

    23:17 Павло ж зараз покликав одного з сотників, та й сказав: Цього юнака запровадь до тисяцького, бо він має йому щось сказати.


    Ыйык Китеп
    23:17 Пабыл жүз башылардын бирин чакырып: «Бул жигитти миң башыга алып барчы, анткени мунун ага айта турган сөзү бар экен», – деди.

    Русская Библия

    23:17 Павел же, призвав одного из сотников, сказал: отведи этого юношу к тысяченачальнику, ибо он имеет нечто сказать ему.


    Греческий Библия
    προσκαλεσαμενος
    4341 5666 δε 1161 ο 3588 παυλος 3972 ενα 1520 των 3588 εκατονταρχων 1543 εφη 5346 5713 τον 3588 νεανιαν 3494 τουτον 5126 απαγαγε 520 5628 προς 4314 τον 3588 χιλιαρχον 5506 εχει 2192 5719 γαρ 1063 τι 5100 απαγγειλαι 518 5658 αυτω 846
    Czech BKR
    23:17 Tedy zavolav Pavel k sobм jednoho z setnнkщ, шekl: Doveп mlбdence tohoto k hejtmanu; neboќ mб jemu nмco povмdнti.

    Болгарская Библия

    23:17 Тогава Павел повика един от стотниците и му рече: Заведи това момче при хилядника, защото има да му обади нещо.


    Croatian Bible

    23:17 Pavao pak pozove jednog satnika i reиe mu: "Ovog mladiжa odvedi k tisuжniku: ima mu neљto dojaviti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :23; 22:26 Pr 22:3 Mt 8:8,9; 10:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    Чтобы не разглашать дела, требовавшего возможной тайны,
    апостол не говорит о нем сотнику, а просит отвести племянника своего прямо к тысяченачальнику, так что знали о замысле на жизнь Павла только трое - сам Павел, племянник его и тысяченачальник (ст. 22). "Достойно удивления, говорит Златоуст, как Павел не смутился и не сказал: что же это значит? Справедливо ли сказанное мне Христом? (ст. 11) Нет, он не думал и не чувствовал ничего такого, а только веровал. Впрочем, веруя, он не дремал, и не преминул сделать то, что можно было при помощи человеческой мудрости".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET