TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:7 Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод. Еврейский / Греческий лексикон Стронга משׁם 8033 נסעו 5265 הגדגדה 1412 ומן 4480 הגדגדה 1412 יטבתה 3193 ארץ 776 נחלי 5158 מים׃ 4325 Украинская Библия 10:7 А звідти рушили до Ґудґоди, а з Ґудґоди до Йотвати, до краю водних потоків. Ыйык Китеп 10:7 Ал жерден Гуткотко жөнөштү, Гуткоттон Жотпатка, дарыялуу жерге келишти. Русская Библия 10:7 Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод. Греческий Библия εκειθεν 1564 απηραν εις 1519 γαδγαδ και 2532 απο 575 γαδγαδ εις 1519 ετεβαθα γη 1093 χειμαρροι υδατων 5204 Czech BKR 10:7 Odtud tбhli do Gadgad, a z Gadgad do Jotbata, do zemм vod tekutэch. Болгарская Библия 10:7 От там отпътуваха до Гадгад, и от Гадгад до Иотвата, земя богата с водни потоци. Croatian Bible 10:7 Odande odoљe u Gudgodu; iz Gudgode u Jotbatu, u kraj bogat potocima.
10:7 Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод. Еврейский / Греческий лексикон Стронга משׁם 8033 נסעו 5265 הגדגדה 1412 ומן 4480 הגדגדה 1412 יטבתה 3193 ארץ 776 נחלי 5158 מים׃ 4325 Украинская Библия 10:7 А звідти рушили до Ґудґоди, а з Ґудґоди до Йотвати, до краю водних потоків. Ыйык Китеп 10:7 Ал жерден Гуткотко жөнөштү, Гуткоттон Жотпатка, дарыялуу жерге келишти. Русская Библия 10:7 Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод. Греческий Библия εκειθεν 1564 απηραν εις 1519 γαδγαδ και 2532 απο 575 γαδγαδ εις 1519 ετεβαθα γη 1093 χειμαρροι υδατων 5204 Czech BKR 10:7 Odtud tбhli do Gadgad, a z Gadgad do Jotbata, do zemм vod tekutэch. Болгарская Библия 10:7 От там отпътуваха до Гадгад, и от Гадгад до Иотвата, земя богата с водни потоци. Croatian Bible 10:7 Odande odoљe u Gudgodu; iz Gudgode u Jotbatu, u kraj bogat potocima.
10:7 А звідти рушили до Ґудґоди, а з Ґудґоди до Йотвати, до краю водних потоків. Ыйык Китеп 10:7 Ал жерден Гуткотко жөнөштү, Гуткоттон Жотпатка, дарыялуу жерге келишти. Русская Библия 10:7 Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод. Греческий Библия εκειθεν 1564 απηραν εις 1519 γαδγαδ και 2532 απο 575 γαδγαδ εις 1519 ετεβαθα γη 1093 χειμαρροι υδατων 5204 Czech BKR 10:7 Odtud tбhli do Gadgad, a z Gadgad do Jotbata, do zemм vod tekutэch. Болгарская Библия 10:7 От там отпътуваха до Гадгад, и от Гадгад до Иотвата, земя богата с водни потоци. Croatian Bible 10:7 Odande odoљe u Gudgodu; iz Gudgode u Jotbatu, u kraj bogat potocima.
10:7 Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод. Греческий Библия εκειθεν 1564 απηραν εις 1519 γαδγαδ και 2532 απο 575 γαδγαδ εις 1519 ετεβαθα γη 1093 χειμαρροι υδατων 5204 Czech BKR 10:7 Odtud tбhli do Gadgad, a z Gadgad do Jotbata, do zemм vod tekutэch. Болгарская Библия 10:7 От там отпътуваха до Гадгад, и от Гадгад до Иотвата, земя богата с водни потоци. Croatian Bible 10:7 Odande odoљe u Gudgodu; iz Gudgode u Jotbatu, u kraj bogat potocima.
10:7 От там отпътуваха до Гадгад, и от Гадгад до Иотвата, земя богата с водни потоци. Croatian Bible 10:7 Odande odoљe u Gudgodu; iz Gudgode u Jotbatu, u kraj bogat potocima.
10:7 Odande odoљe u Gudgodu; iz Gudgode u Jotbatu, u kraj bogat potocima.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ