TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:29 Сокрытое [принадлежит] Господу Богу нашему, а открытое--нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנסתרת 5641 ליהוה 3068 אלהינו 430 והנגלת 1540 לנו ולבנינו 1121 עד 5704 עולם 5769 לעשׂות 6213 את 853 כל 3605 דברי 1697 התורה 8451 הזאת׃ 2063 Украинская Библия 29:29 (29-28) Закрите те, що є Господа, Бога нашого, а відкрите наше та наших синів аж навіки, щоб виконувати всі слова цього Закону. Ыйык Китеп 29:29 Жашыруун нерселер Кудай-Теңирибизге таандык. Ушул мыйзамдын бардык сөздөрүн аткарышыбыз эчүн, ачык нерселер түбөлүккө бизге жана биздин балдарыбызга таандык. Русская Библия 29:29 Сокрытое [принадлежит] Господу Богу нашему, а открытое--нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего. septuagint05Oz29z29 Czech BKR 29:29 Vмci skrytй jsou Hospodina Boha naљeho, vмci pak zjevenй ty jsou naљe a synщ naљich, abychom plnili vљecka slova zбkona tohoto. Болгарская Библия 29:29 Скритото принадлежи на Господа нашия Бог, а откритото принадлежи на нас и на чадата ни до века, за да изпълняваме всичките думи на тоя закон. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Job 11:6,7; 28:28 Ps 25:14 Pr 3:32 Jer 23:18 Da 2:18,19,22 Новой Женевской Библии (29) Бог открыл то, что следует знать. А все сокрытое - это "пути Господни". См. Пс.24,4; 36,5; 102,7; Ис.55,9. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29 «Это сказано для того, чтобы евреи не трудились над изысканием и исследованием сокровенного, потому что оно непостижимо, но вникали бы, действительно ли они внимают и последуют тому, что им открыто и заповедано» (св. Ефр. Сир., Толк. на кн. Втор., гл. XXIX).
29:29 Сокрытое [принадлежит] Господу Богу нашему, а открытое--нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנסתרת 5641 ליהוה 3068 אלהינו 430 והנגלת 1540 לנו ולבנינו 1121 עד 5704 עולם 5769 לעשׂות 6213 את 853 כל 3605 דברי 1697 התורה 8451 הזאת׃ 2063 Украинская Библия 29:29 (29-28) Закрите те, що є Господа, Бога нашого, а відкрите наше та наших синів аж навіки, щоб виконувати всі слова цього Закону. Ыйык Китеп 29:29 Жашыруун нерселер Кудай-Теңирибизге таандык. Ушул мыйзамдын бардык сөздөрүн аткарышыбыз эчүн, ачык нерселер түбөлүккө бизге жана биздин балдарыбызга таандык. Русская Библия 29:29 Сокрытое [принадлежит] Господу Богу нашему, а открытое--нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего. septuagint05Oz29z29 Czech BKR 29:29 Vмci skrytй jsou Hospodina Boha naљeho, vмci pak zjevenй ty jsou naљe a synщ naљich, abychom plnili vљecka slova zбkona tohoto. Болгарская Библия 29:29 Скритото принадлежи на Господа нашия Бог, а откритото принадлежи на нас и на чадата ни до века, за да изпълняваме всичките думи на тоя закон. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Job 11:6,7; 28:28 Ps 25:14 Pr 3:32 Jer 23:18 Da 2:18,19,22 Новой Женевской Библии (29) Бог открыл то, что следует знать. А все сокрытое - это "пути Господни". См. Пс.24,4; 36,5; 102,7; Ис.55,9. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29 «Это сказано для того, чтобы евреи не трудились над изысканием и исследованием сокровенного, потому что оно непостижимо, но вникали бы, действительно ли они внимают и последуют тому, что им открыто и заповедано» (св. Ефр. Сир., Толк. на кн. Втор., гл. XXIX).
29:29 (29-28) Закрите те, що є Господа, Бога нашого, а відкрите наше та наших синів аж навіки, щоб виконувати всі слова цього Закону. Ыйык Китеп 29:29 Жашыруун нерселер Кудай-Теңирибизге таандык. Ушул мыйзамдын бардык сөздөрүн аткарышыбыз эчүн, ачык нерселер түбөлүккө бизге жана биздин балдарыбызга таандык. Русская Библия 29:29 Сокрытое [принадлежит] Господу Богу нашему, а открытое--нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего. septuagint05Oz29z29 Czech BKR 29:29 Vмci skrytй jsou Hospodina Boha naљeho, vмci pak zjevenй ty jsou naљe a synщ naљich, abychom plnili vљecka slova zбkona tohoto. Болгарская Библия 29:29 Скритото принадлежи на Господа нашия Бог, а откритото принадлежи на нас и на чадата ни до века, за да изпълняваме всичките думи на тоя закон. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Job 11:6,7; 28:28 Ps 25:14 Pr 3:32 Jer 23:18 Da 2:18,19,22 Новой Женевской Библии (29) Бог открыл то, что следует знать. А все сокрытое - это "пути Господни". См. Пс.24,4; 36,5; 102,7; Ис.55,9. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29 «Это сказано для того, чтобы евреи не трудились над изысканием и исследованием сокровенного, потому что оно непостижимо, но вникали бы, действительно ли они внимают и последуют тому, что им открыто и заповедано» (св. Ефр. Сир., Толк. на кн. Втор., гл. XXIX).
29:29 Сокрытое [принадлежит] Господу Богу нашему, а открытое--нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего. septuagint05Oz29z29 Czech BKR 29:29 Vмci skrytй jsou Hospodina Boha naљeho, vмci pak zjevenй ty jsou naљe a synщ naљich, abychom plnili vљecka slova zбkona tohoto. Болгарская Библия 29:29 Скритото принадлежи на Господа нашия Бог, а откритото принадлежи на нас и на чадата ни до века, за да изпълняваме всичките думи на тоя закон. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Job 11:6,7; 28:28 Ps 25:14 Pr 3:32 Jer 23:18 Da 2:18,19,22 Новой Женевской Библии (29) Бог открыл то, что следует знать. А все сокрытое - это "пути Господни". См. Пс.24,4; 36,5; 102,7; Ис.55,9. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29 «Это сказано для того, чтобы евреи не трудились над изысканием и исследованием сокровенного, потому что оно непостижимо, но вникали бы, действительно ли они внимают и последуют тому, что им открыто и заповедано» (св. Ефр. Сир., Толк. на кн. Втор., гл. XXIX).
29:29 Скритото принадлежи на Господа нашия Бог, а откритото принадлежи на нас и на чадата ни до века, за да изпълняваме всичките думи на тоя закон. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Job 11:6,7; 28:28 Ps 25:14 Pr 3:32 Jer 23:18 Da 2:18,19,22 Новой Женевской Библии (29) Бог открыл то, что следует знать. А все сокрытое - это "пути Господни". См. Пс.24,4; 36,5; 102,7; Ис.55,9. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29 «Это сказано для того, чтобы евреи не трудились над изысканием и исследованием сокровенного, потому что оно непостижимо, но вникали бы, действительно ли они внимают и последуют тому, что им открыто и заповедано» (св. Ефр. Сир., Толк. на кн. Втор., гл. XXIX).
VERSE (29) - Job 11:6,7; 28:28 Ps 25:14 Pr 3:32 Jer 23:18 Da 2:18,19,22
Job 11:6,7; 28:28 Ps 25:14 Pr 3:32 Jer 23:18 Da 2:18,19,22
(29) Бог открыл то, что следует знать. А все сокрытое - это "пути Господни". См. Пс.24,4; 36,5; 102,7; Ис.55,9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ