TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:16 и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁחטת 7819 את 853 האיל 352 ולקחת 3947 את 853 דמו 1818 וזרקת 2236 על 5921 המזבח 4196 סביב׃ 5439 Украинская Библия 29:16 І заріжеш того барана, і візьмеш кров його, та й покропиш жертівника навколо. Ыйык Китеп 29:16 Ал кочкорду мууздап, канынан алып, курмандык чалынуучу жайга тегерете чач. Русская Библия 29:16 и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон; Греческий Библия και 2532 σφαξεις αυτον 846 και 2532 λαβων 2983 5631 το 3588 αιμα 129 προσχεεις προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379 κυκλω 2945 Czech BKR 29:16 A zabijeљ toho skopce, a nabera krve jeho, pokropнљ oltбшe na vrchu vщkol. Болгарская Библия 29:16 И като заколиш овена, да вземеш кръвта му та с нея да поръсиш навред олтара. Croatian Bible 29:16 Onda ovna zakolji, uhvati mu krvi i zapljusni njome ћrtvenik sa svih strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11,12
29:16 и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁחטת 7819 את 853 האיל 352 ולקחת 3947 את 853 דמו 1818 וזרקת 2236 על 5921 המזבח 4196 סביב׃ 5439 Украинская Библия 29:16 І заріжеш того барана, і візьмеш кров його, та й покропиш жертівника навколо. Ыйык Китеп 29:16 Ал кочкорду мууздап, канынан алып, курмандык чалынуучу жайга тегерете чач. Русская Библия 29:16 и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон; Греческий Библия και 2532 σφαξεις αυτον 846 και 2532 λαβων 2983 5631 το 3588 αιμα 129 προσχεεις προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379 κυκλω 2945 Czech BKR 29:16 A zabijeљ toho skopce, a nabera krve jeho, pokropнљ oltбшe na vrchu vщkol. Болгарская Библия 29:16 И като заколиш овена, да вземеш кръвта му та с нея да поръсиш навред олтара. Croatian Bible 29:16 Onda ovna zakolji, uhvati mu krvi i zapljusni njome ћrtvenik sa svih strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11,12
29:16 І заріжеш того барана, і візьмеш кров його, та й покропиш жертівника навколо. Ыйык Китеп 29:16 Ал кочкорду мууздап, канынан алып, курмандык чалынуучу жайга тегерете чач. Русская Библия 29:16 и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон; Греческий Библия και 2532 σφαξεις αυτον 846 και 2532 λαβων 2983 5631 το 3588 αιμα 129 προσχεεις προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379 κυκλω 2945 Czech BKR 29:16 A zabijeљ toho skopce, a nabera krve jeho, pokropнљ oltбшe na vrchu vщkol. Болгарская Библия 29:16 И като заколиш овена, да вземеш кръвта му та с нея да поръсиш навред олтара. Croatian Bible 29:16 Onda ovna zakolji, uhvati mu krvi i zapljusni njome ћrtvenik sa svih strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11,12
29:16 и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон; Греческий Библия και 2532 σφαξεις αυτον 846 και 2532 λαβων 2983 5631 το 3588 αιμα 129 προσχεεις προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379 κυκλω 2945 Czech BKR 29:16 A zabijeљ toho skopce, a nabera krve jeho, pokropнљ oltбшe na vrchu vщkol. Болгарская Библия 29:16 И като заколиш овена, да вземеш кръвта му та с нея да поръсиш навред олтара. Croatian Bible 29:16 Onda ovna zakolji, uhvati mu krvi i zapljusni njome ћrtvenik sa svih strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11,12
29:16 И като заколиш овена, да вземеш кръвта му та с нея да поръсиш навред олтара. Croatian Bible 29:16 Onda ovna zakolji, uhvati mu krvi i zapljusni njome ћrtvenik sa svih strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11,12
29:16 Onda ovna zakolji, uhvati mu krvi i zapljusni njome ћrtvenik sa svih strana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11,12
VERSE (16) - :11,12
:11,12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ