ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 29:41
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:41 другого агнца приноси вечером: с мучным даром, подобным утреннему, и с таким же возлиянием приноси его в благоухание приятное, в жертву Господу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואת
    853 הכבשׂ 3532 השׁני 8145 תעשׂה 6213 בין 996 הערבים 6153 כמנחת 4503 הבקר 1242 וכנסכה 5262 תעשׂה 6213 לה  לריח 7381  ניחח 5207  אשׁה 801  ליהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    29:41 А ягня друге спорядиш під вечір; як хлібну жертву ранку й як жертву плинну її спорядиш йому, на пахощі любі, огняна жертва для Господа,


    Ыйык Китеп
    29:41 үкинчи козуну курмандыкка кечинде алып кел. эртең мененкидей эле уну менен болсун, жагымдуу жыт болушу эчүн, куюлуучу курмандыгы менен болсун.

    Русская Библия

    29:41 другого агнца приноси вечером: с мучным даром, подобным утреннему, и с таким же возлиянием приноси его в благоухание приятное, в жертву Господу.


    Греческий Библия
    και
    2532 τον 3588 αμνον τον 3588 δευτερον 1208 ποιησεις 4160 5692 το 3588 δειλινον κατα 2596 την 3588 θυσιαν 2378 την 3588 πρωινην και 2532 κατα 2596 την 3588 σπονδην αυτου 847 ποιησεις 4160 5692 εις 1519 οσμην 3744 ευωδιας 2175 καρπωμα κυριω 2962
    Czech BKR
    29:41 Tolikйћ berбnka druhйho obмtovati budeљ k veиerou. Jako pшi obмti suchй rannн, a jako pшi mokrй obмti jejн, tak pшi tйto uиinнљ, aby byla vщnм pшнjemnб, obмt ohnivб Hospodinu.

    Болгарская Библия

    29:41 А другото агне да принасяш привечер, и да правиш нему според стореното на утринния принос и според стореното на възлиянието му, за благоухание, жертва чрез огън Господу.


    Croatian Bible

    29:41 Drugo janje prinesi u suton. S njim prinesi ћrtvu prinosnicu s njezinom ћrtvom ljevanicom kao i izjutra - na ugodan miris, ћrtvu u иast Jahvi paljenu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(41) - 

    1Ki 18:29,36 2Ki 16:15 Ezr 9:4,5 Ps 141:2 Eze 46:13-15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    40-41

    По общему закону Чис 15, кровавая
    жертва соединяется с хлебным приношением, для которого назначается 1/10 ефы пшеничной муки, 1,4 гина выбитого елея и столько же вина. Предметами бескровной жертвы служили главные дарованные Творцом (Пс.103:14, 15) средства для сохранения человеческой жизни и для земного довольства, а потому в ней находила полное, наиболее наглядное выражение основная идея жертвы — мысль о самопожертвовании.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET