ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 18:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:23 И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויגשׁ
    5066 אברהם 85  ויאמר 559  האף 637  תספה 5595  צדיק 6662  עם 5973  רשׁע׃ 7563  
    Украинская Библия

    18:23 ¶ І Авраам підійшов та й промовив: Чи погубиш також праведного з нечестивим?


    Ыйык Китеп
    18:23 Анан Ыбрайым Теңирге жакын келип, мындай деди: «Кантип эле Сен адил адамды мыйзамсыз менен бирге жок кыласың?

    Русская Библия

    18:23 И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым?


    Греческий Библия
    και
    2532 εγγισας 1448 5660 αβρααμ 11 ειπεν 2036 5627 μη 3361 συναπολεσης δικαιον 1342 μετα 3326 ασεβους και 2532 εσται 2071 5704 ο 3588 3739 δικαιος 1342 ως 5613 ο 3588 3739 ασεβης 765
    Czech BKR
    18:23 V tom pшistoupiv Abraham, шekl: Zdali takй zahladнљ spravedlivйho s bezboћnэm?

    Болгарская Библия

    18:23 И Авраам се приближи и рече: Ще погубиш ли праведния с нечестивия?


    Croatian Bible

    18:23 Nato se Abraham primaиe bliћe i reиe: "Hoжeљ li iskorijeniti i nevinoga s krivim?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Ps 73:28 Jer 30:21 Heb 10:22 Jas 5:17


    Новой Женевской Библии

    (23) неужели Ты погубишь праведного с нечестивым..? Эти слова Авраам произносит в момент величайшего духовного подъема. Авраам не спорит с Богом, его слова продиктованы знанием Бога, таким знанием, которое позволяет человеку смотреть на мир глазами Бога и судить духовно.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23

    Весь этот заключительный раздел данной главы представляет любопытную и поучительную беседу Бога с Авраамом, свидетельствующую как о высоком дерзновении праведника, так и крайнем снисхождении Бога.

    «неужели Ты погубишь праведного с нечестивым…?» В самом вопросе Авраама слышится уже и ответ на него, ответ отрицательный — именно тот, что высшая божественная любовь и правда не допустят гибели своих избранников.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET