ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 30:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:24 И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Господь даст мне и другого сына.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותקרא
    7121 את 853 שׁמו 8034 יוסף 3130 לאמר 559 יסף 3254 יהוה 3068 לי  בן 1121  אחר׃ 312  
    Украинская Библия

    30:24 І назвала ймення йому: Йосип, кажучи: Додасть Господь мені іншого сина!


    Ыйык Китеп
    30:24 Ал: «Теңир мага дагы башка уул берет», – деп, анын атын Жусуп койду.
    Жакып менен Лабандын ортосундагы келишим

    Русская Библия

    30:24 И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Господь даст мне и другого сына.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκαλεσεν 2564 5656 το 3588 ονομα 3686 αυτου 847 ιωσηφ 2501 λεγουσα 3004 5723 προσθετω ο 3588 3739 θεος 2316 μοι 3427 υιον 5207 ετερον 2087
    Czech BKR
    30:24 A nazvala jmйno jeho Jozef, шkuci: Pшidejћ mi Hospodin syna jinйho.

    Болгарская Библия

    30:24 И наименува го Иосиф§§, като думаше: Господ да ми прибави и друг син.


    Croatian Bible

    30:24 Nadjene mu ime Josip, rekavљi: "Neka mi Jahve pridoda drugog sina!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Ge 35:24; 37:2,4; 39:1-23; 42:6; 48:1 *etc:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24

    И
    имя «Иосиф» (как Завулон, ст. 20, и Иссахар, ст. 18) в устах Рахили имеет двоякое производство и значение: «отнимающий, снимающий» (позор бездетства) и «прибавляющий, дающий еще» (т. е. другого сына), — «Бог отнял позор и да прибавит Он другого сына», говорит Рахиль; последнее желание, по раввинам, было пророчеством (Beresch. r. Par. 72:5, 354); оно сбылось в рождении Вениамина (35:16–18), причем Рахиль умерла.

    Иаков заключает новый договор с Лаваном.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET