ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 30:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:32 Я пройду сегодня по всему [стаду] овец твоих; отдели из него всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. [Такой скот] будет наградою мне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אעבר
    5674 בכל 3605 צאנך 6629 היום 3117 הסר 5493 משׁם 8033 כל 3605 שׂה 7716 נקד 5348 וטלוא 2921 וכל 3605 שׂה 7716 חום 2345 בכשׂבים 3775 וטלוא 2921 ונקד 5348 בעזים 5795 והיה 1961 שׂכרי׃ 7939
    Украинская Библия

    30:32 Я сьогодні перейду через усю отару твою, щоб вилучити звідти кожну овечку крапчасту й переполасу, і кожну овечку чорну з-поміж овець, і переполасе й крапчасте з-поміж кіз, і це буде заплата мені.


    Ыйык Китеп
    30:32 Мен бүгүн койлоруңдун баарын аралап чыгам. Сен андан темгили бар, тагы бар малдын баарын,
    кара койлорду, ошондой эле темгили бар, тагы бар эчкилерди бөлүп кой. Ушундай мал менин кызмат акым болсун.
    Русская Библия

    30:32 Я пройду сегодня по всему [стаду] овец твоих; отдели из него всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. [Такой скот] будет наградою мне.


    Греческий Библия
    παρελθατω παντα
    3956 τα 3588 προβατα 4263 σου 4675 σημερον 4594 και 2532 διαχωρισον εκειθεν 1564 παν 3956 προβατον 4263 φαιον εν 1722 1520 τοις 3588 αρνασιν και 2532 παν 3956 διαλευκον και 2532 ραντον εν 1722 1520 ταις 3588 αιξιν εσται 2071 5704 μοι 3427 μισθος 3408
    Czech BKR
    30:32 Projdu skrze vљecka stбda tvб dnes, vymмљuje z nich kaћdй dobytиe peшestй a strakatй, a kaћdй dobytиe naиernalй mezi ovcemi, a strakatй a peшestй mezi kozami; a takovй budou mzda mб.

    Болгарская Библия

    30:32 ще премина днес през цялото ти стадо и ще отлъча от него всяка капчеста и пъстра, и всяка черникава между овците, и всяка пъстра и капчеста между козите; те ще ми бъдат заплатата.


    Croatian Bible

    30:32 Daj da proрem danas kroz tvoje stado i od njega izluиim svaku garavu ovcu i svaku љarenu ili napruganu kozu! Neka to bude moja plaжa!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    :35; 31:8,10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31-32

    На вопрос Лавана о плате, какую желал бы
    Иаков отселе получать с него, Иаков, употребляя свойственный древнему (Быт.23:6 и д.) и новому Востоку прием, сначала как бы отказывается от всякой платы, но затем соглашается продолжать службу у Лавана на следующем условии, по которому он будет получать вознаграждение натурой: пестрых и черных овец и пестрых коз. Такое условие должно было получить силу сейчас же по заключении его (см. добавление LXX-ти в конце ст. 32-го: слова, в русском (Синодальном) переводе поставленные в скобках): скот с указанными приметами, наличный, поступал теперь же в собственность Иакова, и так должно было быть и на будущее время. Но назначенного цвета особи — редкость на Востоке: овцы там обычно белые (Ис.1:18; Пс.147:5; Песн.4:2), а козы черные.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET