TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 42:31 И сказали мы ему: мы люди честные; мы не бывали соглядатаями; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונאמר 559 אליו 413 כנים 3651 אנחנו 587 לא 3808 היינו 1961 מרגלים׃ 7270 Украинская Библия 42:31 А ми сказали йому: Ми правдиві, не були ми шпигунами! Ыйык Китеп 42:31 Ошондо биз ага: “Биз чынчыл адамдарбыз, биз чалгынчы болуп көргөн эмеспиз. Русская Библия 42:31 И сказали мы ему: мы люди честные; мы не бывали соглядатаями; Греческий Библия ειπαμεν δε 1161 αυτω 846 ειρηνικοι εσμεν 2070 5748 ουκ 3756 εσμεν 2070 5748 κατασκοποι Czech BKR 42:31 A шekli jsme jemu: Upшнmн jsme, nikdy jsme nebyli љpehйшi. Болгарская Библия 42:31 Но ние му казахме: Честни човеци сме, не сме шпиони; Croatian Bible 42:31 Poљteni smo ljudi, kazasmo mu, i nikad nismo bili uhode. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :11
42:31 И сказали мы ему: мы люди честные; мы не бывали соглядатаями; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונאמר 559 אליו 413 כנים 3651 אנחנו 587 לא 3808 היינו 1961 מרגלים׃ 7270 Украинская Библия 42:31 А ми сказали йому: Ми правдиві, не були ми шпигунами! Ыйык Китеп 42:31 Ошондо биз ага: “Биз чынчыл адамдарбыз, биз чалгынчы болуп көргөн эмеспиз. Русская Библия 42:31 И сказали мы ему: мы люди честные; мы не бывали соглядатаями; Греческий Библия ειπαμεν δε 1161 αυτω 846 ειρηνικοι εσμεν 2070 5748 ουκ 3756 εσμεν 2070 5748 κατασκοποι Czech BKR 42:31 A шekli jsme jemu: Upшнmн jsme, nikdy jsme nebyli љpehйшi. Болгарская Библия 42:31 Но ние му казахме: Честни човеци сме, не сме шпиони; Croatian Bible 42:31 Poљteni smo ljudi, kazasmo mu, i nikad nismo bili uhode. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :11
42:31 А ми сказали йому: Ми правдиві, не були ми шпигунами! Ыйык Китеп 42:31 Ошондо биз ага: “Биз чынчыл адамдарбыз, биз чалгынчы болуп көргөн эмеспиз. Русская Библия 42:31 И сказали мы ему: мы люди честные; мы не бывали соглядатаями; Греческий Библия ειπαμεν δε 1161 αυτω 846 ειρηνικοι εσμεν 2070 5748 ουκ 3756 εσμεν 2070 5748 κατασκοποι Czech BKR 42:31 A шekli jsme jemu: Upшнmн jsme, nikdy jsme nebyli љpehйшi. Болгарская Библия 42:31 Но ние му казахме: Честни човеци сме, не сме шпиони; Croatian Bible 42:31 Poљteni smo ljudi, kazasmo mu, i nikad nismo bili uhode. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :11
42:31 И сказали мы ему: мы люди честные; мы не бывали соглядатаями; Греческий Библия ειπαμεν δε 1161 αυτω 846 ειρηνικοι εσμεν 2070 5748 ουκ 3756 εσμεν 2070 5748 κατασκοποι Czech BKR 42:31 A шekli jsme jemu: Upшнmн jsme, nikdy jsme nebyli љpehйшi. Болгарская Библия 42:31 Но ние му казахме: Честни човеци сме, не сме шпиони; Croatian Bible 42:31 Poљteni smo ljudi, kazasmo mu, i nikad nismo bili uhode. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :11
42:31 Но ние му казахме: Честни човеци сме, не сме шпиони; Croatian Bible 42:31 Poљteni smo ljudi, kazasmo mu, i nikad nismo bili uhode. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :11
42:31 Poљteni smo ljudi, kazasmo mu, i nikad nismo bili uhode. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :11
VERSE (31) - :11
:11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ