ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 42:36
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    42:36 И сказал им Иаков, отец их: вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите, --все это на меня!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אלהם 413 יעקב 3290 אביהם 1  אתי 853  שׁכלתם 7921 יוסף 3130 איננו 369 ושׁמעון 8095 איננו 369 ואת 853 בנימן 1144 תקחו 3947 עלי 5921 היו 1961 כלנה׃ 3605
    Украинская Библия

    42:36 І сказав до них Яків, їх батько: Ви позбавили мене дітей, Йосипа нема, і Симеона нема, а тепер Веніямина заберете? Усе те на мене!


    Ыйык Китеп
    42:36 Ошондо атасы Жакып аларга: «Силер мени балдарымдан айрыдыңар. Жусуптан айрылдым, Шымондон да айрылдым, эми Бенжеминди алып кеткиңер барбы?! Мунун баары менин башыма түшкөн мүшкүл!» – деди.

    Русская Библия

    42:36 И сказал им Иаков, отец их: вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите, --все это на меня!


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 αυτοις 846 ιακωβ 2384 ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτων 846 εμε 1691 ητεκνωσατε ιωσηφ 2501 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 συμεων 4826 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 και 2532 τον 3588 βενιαμιν 958 λημψεσθε επ 1909 ' εμε 1691 εγενετο 1096 5633 παντα 3956 ταυτα 5024 5023
    Czech BKR
    42:36 I шekl jim Jбkob otec jejich: Mne jste zbavili synщ: Jozefa nenн, Simeona nemбm, a Beniamina vezmete. Na mneќ jsou se tyto vљecky vмci svalily.

    Болгарская Библия

    42:36 Тогава баща им Яков каза: Вие ме оставихте без чада; Иосифа няма, Симеона няма, а искате и Вениамина да заведете; върху мене падна всичко това!


    Croatian Bible

    42:36 "Mene vi ostavljate bez djece!" - reиe im njihov otac. - "Josipa je nestalo, Љimuna nema, a sad biste odveli i Benjamina. Sve se to na me svaljuje!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(36) - 

    Ge 37:20-35; 43:14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    36

    Исполненный невыразимой скорби ответ Иакова делает вероятным предположение некоторых, что в своем гиперболическом обвинении сыновей своих, как бы они сделали его бездетным,
    Иаков невольно выразил подозрение свое в причастности сыновей его к предполагаемой смерти Иосифа.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET