ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 10:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:28 [Если] отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия [наказывается] смертью,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αθετησας
    114 5660 τις 5100 νομον 3551 μωσεως 3475 χωρις 5565 οικτιρμων 3628 επι 1909 δυσιν 1417 η 2228 τρισιν 5140 μαρτυσιν 3144 αποθνησκει 599 5719
    Украинская Библия

    10:28 Хто відкидає Закона Мойсея, такий немилосердно вмирає при двох чи трьох свідках,


    Ыйык Китеп
    10:28 Мусанын мыйзамын бузган
    адам эки же эч күбөнүн көзүнчө ырайымсыздык менен өлүм жазасына тартылган болсо,
    Русская Библия

    10:28 [Если] отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия [наказывается] смертью,


    Греческий Библия
    αθετησας
    114 5660 τις 5100 νομον 3551 μωσεως 3475 χωρις 5565 οικτιρμων 3628 επι 1909 δυσιν 1417 η 2228 τρισιν 5140 μαρτυσιν 3144 αποθνησκει 599 5719
    Czech BKR
    10:28 Kdoћ by koli pohrdal Zбkonem Mojћнљovэm, bez lнtosti pode dvмma neb tшmi svмdky umнrб.

    Болгарская Библия

    10:28 Някой, който е престъпил Моисеевия закон, умира безпощадно при думата на двама или трима свидетели;


    Croatian Bible

    10:28 Je li tko prekrљio Zakon Mojsijev, bez milosrрa biva pogubljen na osnovi dvojice ili trojice svjedoka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Heb 2:2 Nu 15:30,31,36 De 13:6-10; 17:2-13 2Sa 12:9,13


    Новой Женевской Библии

    (28) отвергшийся закона Моисеева. Обратившийся от Бога к идолам (Втор.17,2-7).

    29 Насколько благодать нового завета превосходит закон ветхого, настолько отвержение ее серьезнее пренебрежения законом.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27-31

    Доселе спокойное рассуждение
    апостол прерывает грозным указанием на страшный суд Божий и огонь геенский, сопоставляя это грозное последствие измены Новому Завету с тоже грозным - за измену Ветхому, но так, что показывает при этом и большую ответственность за измену Новому, и более грозное за это наказание, и, так сказать, его сообразность и справедливость.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET