ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 10:38
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:38 Праведный верою жив будет; а если [кто] поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 δικαιος 1342 εκ 1537 πιστεως 4102 ζησεται 2198 5695 και 2532 εαν 1437 υποστειληται 5288 5672 ουκ 3756 ευδοκει 2106 5719 η 3588 ψυχη 5590 μου 3450 εν 1722 αυτω 846
    Украинская Библия

    10:38 А праведний житиме вірою. І: Коли захитається він, то душа Моя його не вподобає.


    Ыйык Китеп
    10:38 «Адил
    адам ишеними менен тирүү болот, ал эми олку-солку болгон адамга Менин жаным ыраазы болбойт».
    Русская Библия

    10:38 Праведный верою жив будет; а если [кто] поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 δικαιος 1342 εκ 1537 πιστεως 4102 ζησεται 2198 5695 και 2532 εαν 1437 υποστειληται 5288 5672 ουκ 3756 ευδοκει 2106 5719 η 3588 ψυχη 5590 μου 3450 εν 1722 αυτω 846
    Czech BKR
    10:38 Spravedlivэ pak z vнry ћiv bude. Pakli by se kdo jinam obrбtil, nezalibuje sobм duљe mб v nмm.

    Болгарская Библия

    10:38 А който е праведен пред Мене ( Гръцки: Моя праведник ), ще живее чрез вяра; Но ако се дръпне назад, няма да благоволи в него душата Ми".


    Croatian Bible

    10:38 A pravednik жe moj od vjere ћivjeti, ako li pak otpadne, ne mili se on duљi mojoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(38) - 

    Hab 2:4 Ro 1:17 Ga 3:11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    37-38

    Ср.
    Лев .2:3-4. "Чтобы они не сказали: когда же придет? - он ободряет их словами Писания... Если же тогда говорили: мало елико елико, грядый приидет и не укоснит, то очевидно, что теперь Он еще ближе. Таким образом, и за ожидание подучится немалая награда" (Злат.). "Сильно то увещание, когда кто докажет, что исполнившие все могут все потерять из-за малой слабости" (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET