TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:33 то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем [для других], то принимая участие в других, находившихся в таком же [состоянии]; Еврейский / Греческий лексикон Стронга τουτο 5124 μεν 3303 ονειδισμοις 3680 τε 5037 και 2532 θλιψεσιν 2347 θεατριζομενοι 2301 5746 τουτο 5124 δε 1161 κοινωνοι 2844 των 3588 ουτως 3779 αναστρεφομενων 390 5746 γενηθεντες 1096 5679 Украинская Библия 10:33 Ви були то видовищем зневаги й знущання, то були учасниками тих, що жили так. Ыйык Китеп 10:33 Бирде көпчүлүктүн алдында кордолуп азап тарттыңар, бирде ушундай кыйынчылыктарды башынан өткөрүп жаткандардын кайгысына ортоктош болдуңар. Русская Библия 10:33 то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем [для других], то принимая участие в других, находившихся в таком же [состоянии]; Греческий Библия τουτο 5124 μεν 3303 ονειδισμοις 3680 τε 5037 και 2532 θλιψεσιν 2347 θεατριζομενοι 2301 5746 τουτο 5124 δε 1161 κοινωνοι 2844 των 3588 ουτως 3779 αναστρεφομενων 390 5746 γενηθεντες 1096 5679 Czech BKR 10:33 Buпto kdyћ jste byli i pohanмnнmi i ssouћenнmi jako divadlo uиinмni, buпto ъиastnнci uиinмni byvљe tмch, kteшнћ tak zmнtбni byli. Болгарская Библия 10:33 кога опозорявани с хули и оскръбления, кога пък като съучастници с тия, които страдаха така. Croatian Bible 10:33 ovamo javno izvrgnuti porugama i nevoljama, onamo postavљi zajedniиari onih s kojima se tako postupalo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Heb 11:36 Ps 71:7 Na 3:6 Zec 3:8 1Co 4:9
10:33 то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем [для других], то принимая участие в других, находившихся в таком же [состоянии]; Еврейский / Греческий лексикон Стронга τουτο 5124 μεν 3303 ονειδισμοις 3680 τε 5037 και 2532 θλιψεσιν 2347 θεατριζομενοι 2301 5746 τουτο 5124 δε 1161 κοινωνοι 2844 των 3588 ουτως 3779 αναστρεφομενων 390 5746 γενηθεντες 1096 5679 Украинская Библия 10:33 Ви були то видовищем зневаги й знущання, то були учасниками тих, що жили так. Ыйык Китеп 10:33 Бирде көпчүлүктүн алдында кордолуп азап тарттыңар, бирде ушундай кыйынчылыктарды башынан өткөрүп жаткандардын кайгысына ортоктош болдуңар. Русская Библия 10:33 то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем [для других], то принимая участие в других, находившихся в таком же [состоянии]; Греческий Библия τουτο 5124 μεν 3303 ονειδισμοις 3680 τε 5037 και 2532 θλιψεσιν 2347 θεατριζομενοι 2301 5746 τουτο 5124 δε 1161 κοινωνοι 2844 των 3588 ουτως 3779 αναστρεφομενων 390 5746 γενηθεντες 1096 5679 Czech BKR 10:33 Buпto kdyћ jste byli i pohanмnнmi i ssouћenнmi jako divadlo uиinмni, buпto ъиastnнci uиinмni byvљe tмch, kteшнћ tak zmнtбni byli. Болгарская Библия 10:33 кога опозорявани с хули и оскръбления, кога пък като съучастници с тия, които страдаха така. Croatian Bible 10:33 ovamo javno izvrgnuti porugama i nevoljama, onamo postavљi zajedniиari onih s kojima se tako postupalo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Heb 11:36 Ps 71:7 Na 3:6 Zec 3:8 1Co 4:9
10:33 Ви були то видовищем зневаги й знущання, то були учасниками тих, що жили так. Ыйык Китеп 10:33 Бирде көпчүлүктүн алдында кордолуп азап тарттыңар, бирде ушундай кыйынчылыктарды башынан өткөрүп жаткандардын кайгысына ортоктош болдуңар. Русская Библия 10:33 то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем [для других], то принимая участие в других, находившихся в таком же [состоянии]; Греческий Библия τουτο 5124 μεν 3303 ονειδισμοις 3680 τε 5037 και 2532 θλιψεσιν 2347 θεατριζομενοι 2301 5746 τουτο 5124 δε 1161 κοινωνοι 2844 των 3588 ουτως 3779 αναστρεφομενων 390 5746 γενηθεντες 1096 5679 Czech BKR 10:33 Buпto kdyћ jste byli i pohanмnнmi i ssouћenнmi jako divadlo uиinмni, buпto ъиastnнci uиinмni byvљe tмch, kteшнћ tak zmнtбni byli. Болгарская Библия 10:33 кога опозорявани с хули и оскръбления, кога пък като съучастници с тия, които страдаха така. Croatian Bible 10:33 ovamo javno izvrgnuti porugama i nevoljama, onamo postavљi zajedniиari onih s kojima se tako postupalo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Heb 11:36 Ps 71:7 Na 3:6 Zec 3:8 1Co 4:9
10:33 то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем [для других], то принимая участие в других, находившихся в таком же [состоянии]; Греческий Библия τουτο 5124 μεν 3303 ονειδισμοις 3680 τε 5037 και 2532 θλιψεσιν 2347 θεατριζομενοι 2301 5746 τουτο 5124 δε 1161 κοινωνοι 2844 των 3588 ουτως 3779 αναστρεφομενων 390 5746 γενηθεντες 1096 5679 Czech BKR 10:33 Buпto kdyћ jste byli i pohanмnнmi i ssouћenнmi jako divadlo uиinмni, buпto ъиastnнci uиinмni byvљe tмch, kteшнћ tak zmнtбni byli. Болгарская Библия 10:33 кога опозорявани с хули и оскръбления, кога пък като съучастници с тия, които страдаха така. Croatian Bible 10:33 ovamo javno izvrgnuti porugama i nevoljama, onamo postavљi zajedniиari onih s kojima se tako postupalo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Heb 11:36 Ps 71:7 Na 3:6 Zec 3:8 1Co 4:9
10:33 кога опозорявани с хули и оскръбления, кога пък като съучастници с тия, които страдаха така. Croatian Bible 10:33 ovamo javno izvrgnuti porugama i nevoljama, onamo postavљi zajedniиari onih s kojima se tako postupalo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Heb 11:36 Ps 71:7 Na 3:6 Zec 3:8 1Co 4:9
10:33 ovamo javno izvrgnuti porugama i nevoljama, onamo postavљi zajedniиari onih s kojima se tako postupalo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Heb 11:36 Ps 71:7 Na 3:6 Zec 3:8 1Co 4:9
VERSE (33) - Heb 11:36 Ps 71:7 Na 3:6 Zec 3:8 1Co 4:9
Heb 11:36 Ps 71:7 Na 3:6 Zec 3:8 1Co 4:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ