TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:24 Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ασπασασθε 782 5663 παντας 3956 τους 3588 ηγουμενους 2233 5740 υμων 5216 και 2532 παντας 3956 τους 3588 αγιους 40 ασπαζονται 782 5736 υμας 5209 οι 3588 απο 575 της 3588 ιταλιας 2482 Украинская Библия 13:24 Вітайте всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, хто в Італії. Ыйык Китеп 13:24 Жетекчилериңердин баарына жана бардык ыйыктарга салам айтып койгула. Италиялыктар силерге салам айтып жатышат. Русская Библия 13:24 Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские. Греческий Библия ασπασασθε 782 5663 παντας 3956 τους 3588 ηγουμενους 2233 5740 υμων 5216 και 2532 παντας 3956 τους 3588 αγιους 40 ασπαζονται 782 5736 υμας 5209 οι 3588 απο 575 της 3588 ιταλιας 2482 Czech BKR 13:24 Pozdravteћ vљech sprбvcщ svэch, i vљech svatэch. Pozdravujн vбs bratшi z Vlach. Болгарская Библия 13:24 Поздравете всичките ваши наставници и всичките светии. Поздравяват ви тия, които са от Италия. Croatian Bible 13:24 Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 16:1-16 Новой Женевской Библии (24) Приветствуют вас Италийские. См. Введение: Время и обстоятельства написания. Толковая Библия преемников А.Лопухина 24 Смотри, какую он оказал им честь, написав послание к ним, а не к этим наставникам (Злат.).
13:24 Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ασπασασθε 782 5663 παντας 3956 τους 3588 ηγουμενους 2233 5740 υμων 5216 και 2532 παντας 3956 τους 3588 αγιους 40 ασπαζονται 782 5736 υμας 5209 οι 3588 απο 575 της 3588 ιταλιας 2482 Украинская Библия 13:24 Вітайте всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, хто в Італії. Ыйык Китеп 13:24 Жетекчилериңердин баарына жана бардык ыйыктарга салам айтып койгула. Италиялыктар силерге салам айтып жатышат. Русская Библия 13:24 Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские. Греческий Библия ασπασασθε 782 5663 παντας 3956 τους 3588 ηγουμενους 2233 5740 υμων 5216 και 2532 παντας 3956 τους 3588 αγιους 40 ασπαζονται 782 5736 υμας 5209 οι 3588 απο 575 της 3588 ιταλιας 2482 Czech BKR 13:24 Pozdravteћ vљech sprбvcщ svэch, i vљech svatэch. Pozdravujн vбs bratшi z Vlach. Болгарская Библия 13:24 Поздравете всичките ваши наставници и всичките светии. Поздравяват ви тия, които са от Италия. Croatian Bible 13:24 Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 16:1-16 Новой Женевской Библии (24) Приветствуют вас Италийские. См. Введение: Время и обстоятельства написания. Толковая Библия преемников А.Лопухина 24 Смотри, какую он оказал им честь, написав послание к ним, а не к этим наставникам (Злат.).
13:24 Вітайте всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, хто в Італії. Ыйык Китеп 13:24 Жетекчилериңердин баарына жана бардык ыйыктарга салам айтып койгула. Италиялыктар силерге салам айтып жатышат. Русская Библия 13:24 Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские. Греческий Библия ασπασασθε 782 5663 παντας 3956 τους 3588 ηγουμενους 2233 5740 υμων 5216 και 2532 παντας 3956 τους 3588 αγιους 40 ασπαζονται 782 5736 υμας 5209 οι 3588 απο 575 της 3588 ιταλιας 2482 Czech BKR 13:24 Pozdravteћ vљech sprбvcщ svэch, i vљech svatэch. Pozdravujн vбs bratшi z Vlach. Болгарская Библия 13:24 Поздравете всичките ваши наставници и всичките светии. Поздравяват ви тия, които са от Италия. Croatian Bible 13:24 Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 16:1-16 Новой Женевской Библии (24) Приветствуют вас Италийские. См. Введение: Время и обстоятельства написания. Толковая Библия преемников А.Лопухина 24 Смотри, какую он оказал им честь, написав послание к ним, а не к этим наставникам (Злат.).
13:24 Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские. Греческий Библия ασπασασθε 782 5663 παντας 3956 τους 3588 ηγουμενους 2233 5740 υμων 5216 και 2532 παντας 3956 τους 3588 αγιους 40 ασπαζονται 782 5736 υμας 5209 οι 3588 απο 575 της 3588 ιταλιας 2482 Czech BKR 13:24 Pozdravteћ vљech sprбvcщ svэch, i vљech svatэch. Pozdravujн vбs bratшi z Vlach. Болгарская Библия 13:24 Поздравете всичките ваши наставници и всичките светии. Поздравяват ви тия, които са от Италия. Croatian Bible 13:24 Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 16:1-16 Новой Женевской Библии (24) Приветствуют вас Италийские. См. Введение: Время и обстоятельства написания. Толковая Библия преемников А.Лопухина 24 Смотри, какую он оказал им честь, написав послание к ним, а не к этим наставникам (Злат.).
13:24 Поздравете всичките ваши наставници и всичките светии. Поздравяват ви тия, които са от Италия. Croatian Bible 13:24 Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 16:1-16 Новой Женевской Библии (24) Приветствуют вас Италийские. См. Введение: Время и обстоятельства написания. Толковая Библия преемников А.Лопухина 24 Смотри, какую он оказал им честь, написав послание к ним, а не к этим наставникам (Злат.).
13:24 Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Ro 16:1-16 Новой Женевской Библии (24) Приветствуют вас Италийские. См. Введение: Время и обстоятельства написания. Толковая Библия преемников А.Лопухина 24 Смотри, какую он оказал им честь, написав послание к ним, а не к этим наставникам (Злат.).
VERSE (24) - Ro 16:1-16
Ro 16:1-16
(24) Приветствуют вас Италийские. См. Введение: Время и обстоятельства написания.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 24 Смотри, какую он оказал им честь, написав послание к ним, а не к этим наставникам (Злат.).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ