ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 15:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:2 Он восходит к Баиту и Дивону, восходит на высоты, чтобы плакать; Моав рыдает над Нево и Медевою; у всех их острижены головы, у всех обриты бороды.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עלה
    5927 הבית 1004 ודיבן 1769 הבמות 1116 לבכי 1065 על 5921 נבו 5015 ועל 5921 מידבא 4311 מואב 4124 ייליל 3213 בכל 3605 ראשׁיו 7218 קרחה 7144 כל 3605 זקן 2206 גרועה׃ 1639
    Украинская Библия

    15:2 Він пішов до святині, а Дивон на верхів'я, щоб плакати; на Нево й на Медеву голосить Моав. На всіх головах його лисина, обстрижена кожна його борода,


    Ыйык Китеп
    15:2 Ал ыйлаш эчүн Байыт менен Дибонго чыгып бара жатат, бутканага чыгып бара жатат. Маап Небо менен Мейдеба эчүн боздоп ыйлап жатат. Алардын бардыгынын чачы кырылган, бардыгынын сакалы алынган.

    Русская Библия

    15:2 Он восходит к Баиту и Дивону, восходит на высоты, чтобы плакать; Моав рыдает над Нево и Медевою; у всех их острижены головы, у всех обриты бороды.


    Греческий Библия
    λυπεισθε εφ
    1909 ' εαυτοις 1438 απολειται 622 5689 γαρ 1063 και 2532 δηβων ου 3739 3757 ο 3588 3739 βωμος υμων 5216 εκει 1563 αναβησεσθε κλαιειν 2799 5721 επι 1909 ναβαυ της 3588 μωαβιτιδος ολολυζετε επι 1909 πασης 3956 κεφαλης 2776 φαλακρωμα παντες 3956 βραχιονες κατατετμημενοι
    Czech BKR
    15:2 Vstoupн do Baнt, a do Dibon a do Bamot s plбиem, nad Nйbo a nad Medaba Moбb kvнliti bude, na vљech hlavбch jeho bude lysina, a kaћdб brada oholena bude.

    Болгарская Библия

    15:2 Затова той възлезе на високите места във Вант и в Девон за да плаче; Моав ридае за Нево и за Медева; Всяка негова глава е плешива, Всяка брада е обръсната.


    Croatian Bible

    15:2 Uspinju se u hram dibonski, na uzviљice da plaиu; nad Nebom i nad Medebom Moab nariиe! Sve su glave ostriћene, a sve brade obrijane;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Isa 16:12 Jos 13:17 Jer 48:18,22,23


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    Он, т. е. Моав. - Баит. По-евр. habaith значит собственно:
    дом и потому может означать дом или капище - главного бога моавитского, Хамоса, который, конечно, стоял на возвышенности (ср. 1Цар.5:2).

    Дивон - город к северу от Арнона (Чис.21:30; 32:3), где найдена и подпись царя Меши, родившегося в этом городе.

    Высоты - места, где совершалось у хананеев богослужение.

    Нево - город одноименный с известной горой, где скончался Моисей. Там находился храм моавитский.

    Медева - к юго-востоку от Нево.

    Острижение волос на голове, и обритие бороды - обычный на востоке знак печали (ср. Иер.16:6 и 48:37).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET