ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 27:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:11 Когда ветви его засохнут, их обломают; женщины придут и сожгут их. Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ביבשׁ
    3001 קצירה 7105 תשׁברנה 7665 נשׁים 802 באות 935 מאירות 215 אותה 853 כי 3588 לא 3808 עם 5971 בינות 998 הוא 1931 על 5921 כן 3651 לא 3808 ירחמנו 7355 עשׂהו 6213 ויצרו 3335 לא 3808 יחננו׃ 2603
    Украинская Библия

    27:11 Коли висохнуть віття його, то поламане буде, жінки прийдуть і спалять його... А що це нерозумний народ, тому милосердя до нього Творець його мати не буде, і не буде ласкавий до нього Створитель його...


    Ыйык Китеп
    27:11 Анын бутактары куурап калганда, аларды сындырып салышат. Аялдар келип, аларды өрттөп жиберишет. Бул эл акылсыз болгондуктан, Жаратканы аны аябайт, Жасаганы ага ырайым кылбайт.

    Русская Библия

    27:11 Когда ветви его засохнут, их обломают; женщины придут и сожгут их. Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его.


    Греческий Библия
    και
    2532 μετα 3326 χρονον 5550 ουκ 3756 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 παν 3956 χλωρον 5515 δια 1223 2203 το 3588 ξηρανθηναι γυναικες 1135 ερχομεναι απο 575 θεας 2299 δευτε 1205 5773 ου 3739 3757 γαρ 1063 λαος 2992 εστιν 2076 5748 εχων 2192 5723 συνεσιν 4907 δια 1223 2203 τουτο 5124 ου 3739 3757 μη 3361 οικτιρηση ο 3588 3739 ποιησας 4160 5660 αυτους 846 ουδε 3761 ο 3588 3739 πλασας αυτους 846 ου 3739 3757 μη 3361 ελεηση 1653 5661
    Czech BKR
    27:11 Kdyћ poиne zrбti ћeт jeho, potшнna bude; ћeny pшijdouce, zapбlн ji. Nebo ten lid nemб ћбdnйho rozumu; protoћ neslituje se nad nнm uиinitel jeho, a stvoшitel jeho neuиinн jemu milosti.

    Болгарская Библия

    27:11 Когато клоновете му изсъхнат ще се отчупят; Жените като дойдат ще ги изгорят; Защото са неразумни люде; Защото Творецът им не ще ги пожали, И Създателят им не ще се смили за тях.


    Croatian Bible

    27:11 Kad mu se osuљe grane, lome ih, dolaze ћene i oganj pale. Jer to je narod nerazuman, zato ga neжe ћaliti Stvoritelj, Tvorac mu se neжe smilovati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ps 80:15,16 Eze 15:2-8; 20:47 Mt 3:10 Joh 15:6


    Новой Женевской Библии

    (11) ветви его засохнут. Как засыхают ветви, не питающиеся животворящим соком, так погибнут те "безрассудные", которые отвергают живого Бога.

    народ безрассудный. Исайя имеет в виду безрассудство идолопоклонников вообще, а также тех представителей народа израильского, которые ходили "вслед чужих богов".

    не сжалится... не помилует. Господь не сжалится потому, что народ "безрассудный" не раскается. См. ком. к 26,10.

    Создатель. Букв.: "гончар" ("горшечник"), как и в 29,16. Это слово часто встречаете в Ветхом Завете как имя Бога - Создателя, Руководителя и Спасителя людей. Глагольная форма данного слова имеет значения предопределения (22,11; 37,26 - "предначертал"; 46,11); творения (41,25; 45,7); создания мира (45,18) и, наконец, сотворения нового народа (43,1.7.10.21; 44,2.21.24; 45,9.11; 49,5; 64,8).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-11

    Перед духовным взором пророка снова вырисовываются очертания мировой силы, которая свой центр имеет в великом мировом городе. Этот
    город он изображает опустевшим и засохшим подобно дереву. Между тем Израиль снова вернется в Иерусалим из плена и будет спокойно обитать здесь.

    Укрепленный город. Пророк имеет здесь в виду не один город, а вообще укрепленные города, упомянутых в первом стихе 27-й, как главы мировых держав (ср. 24:10-12; 25:2; 26:5).

    Народ безрассудный. Так пророк называет язычников за то, что они не позаботились о выработке для себя более или менее правильного мировоззрения (ср. Рим.1:28).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET