
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 10:15 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
10:15 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга הבל 1892 המה 1992 מעשׂה 4639 תעתעים 8595 בעת 6256 פקדתם 6486 יאבדו׃ 6
Украинская Библия
10:15 Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть!
Ыйык Китеп 10:15 Бул – курулай убаракерчилик, адашуунун иши. Жазалай турган мезгил келгенде, алар жок болушат.
Русская Библия
10:15 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.
Греческий Библия ματαια 3152 εστιν 2076 5748 εργα 2041 εμπεπαιγμενα εν 1722 1520 καιρω 2540 επισκοπης 1984 αυτων 846 απολουνται 622 5698
Czech BKR 10:15 Marnost jsou a dнlo podvodщ; v иas, v nмmћ je navљtнvнm, zahynou.
Болгарская Библия
10:15 Суета са те, дело на заблуда; Във времето на наказанието им те ще загинат,
Croatian Bible
10:15 Isprazni su oni, smijeљne tvorevine, propast жe u dan kazne.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :8; 8:19; 14:22; 51:18 De 32:21 1Sa 12:21 Isa 41:24,29 Jon 2:8
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|