ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 16:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:2 не бери себе жены, и пусть не будет у тебя ни сыновей, ни дочерей на месте сем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 תקח 3947 לך  אשׁה 802  ולא 3808 יהיו 1961 לך  בנים 1121  ובנות 1323 במקום 4725 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    16:2 Не бери собі жінки, і хай у тебе не буде синів, ні дочок у цьому місці.


    Ыйык Китеп
    16:2 «Сен аял алба, бул жерде сенин уулдарың да, кыздарың да болбосун».

    Русская Библия

    16:2 не бери себе жены, и пусть не будет у тебя ни сыновей, ни дочерей на месте сем.


    Греческий Библия
    και
    2532 ου 3739 3757 γεννηθησεται σοι 4671 4674 υιος 5207 ουδε 3761 θυγατηρ 2364 εν 1722 1520 τω 3588 τοπω 5117 τουτω 5129 5129
    Czech BKR
    16:2 Nepojнmej sobм ћeny, aniћ mмj synщ neb dcer na mнstм tomto.

    Болгарская Библия

    16:2 Недей си взема жена, Нито да родиш синове или дъщери на това място.


    Croatian Bible

    16:2 "Ne uzimaj sebi ћene; i nemaj ni sinova ni kжeri na ovome mjestu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ge 19:14 Mt 24:19 Lu 21:23; 23:29 1Co 7:26,27


    Новой Женевской Библии

    (2) не бери себе жены. Этот запрет объясняется исключительно характером пророчества Иеремии, призванного возвестить участь Иудеи; безбрачие пророка - залог его бездетности (см. 1Кор.7,26).

    на месте сем. Бездетность Иеремии имеет символический смысл, особенно для Иудеи и Иерусалима.

    3.4 Обреченный на бездетность, пророк своей судьбой свидетельствует о том, что впереди у Иудеи нет будущего.

    тяжкими смертями. Ср. Втор.7,15.

    ни похоронены. См. ком. к 7,33.

    навозом. См.8,2.

    мечом и голодом. См. 14,12.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    Семейная
    жизнь могла бы принести утешение пророку, ненавидимому в обществе израильском, но он, по определению Божию, должен отказаться и от этого утешения.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET