ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 16:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:4 тяжкими смертями умрут они и не будут ни оплаканы, ни похоронены; будут навозом на поверхности земли; мечом и голодом будут истреблены, и трупы их будут пищею птицам небесным и зверям земным.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ממותי
    4463 תחלאים 8463 ימתו 4191 לא 3808 יספדו 5594 ולא 3808 יקברו 6912 לדמן 1828 על 5921 פני 6440 האדמה 127 יהיו 1961 ובחרב 2719 וברעב 7458 יכלו 3615 והיתה 1961 נבלתם 5038 למאכל 3978 לעוף 5775 השׁמים 8064 ולבהמת 929 הארץ׃ 776
    Украинская Библия

    16:4 Від жахливих хворіб повмирають вони, не будуть оплакувані, і не будуть поховані, гноєм стануть вони на поверхні землі... Від меча та від голоду згинуть вони, і стане їхній труп стервом птаству небесному й земній звірині...


    Ыйык Китеп
    16:4 «Алар оор өлүм менен өлүшөт, аларды жоктоп ыйлашпайт, алар көмүлбөйт. Алар жер эстүндө кык болушат. Алар кылычтан жана ачкачылыктан кырылышат, алардын өлүктөрү асман канаттууларына, жердеги жырткычтарга азык болот».

    Русская Библия

    16:4 тяжкими смертями умрут они и не будут ни оплаканы, ни похоронены; будут навозом на поверхности земли; мечом и голодом будут истреблены, и трупы их будут пищею птицам небесным и зверям земным.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 θανατω 2288 νοσερω αποθανουνται ου 3739 3757 κοπησονται και 2532 ου 3739 3757 ταφησονται εις 1519 παραδειγμα επι 1909 προσωπου 4383 της 3588 γης 1093 εσονται 2071 5704 και 2532 τοις 3588 θηριοις της 3588 γης 1093 και 2532 τοις 3588 πετεινοις του 3588 ουρανου 3772 εν 1722 1520 μαχαιρα 3162 πεσουνται 4098 5699 και 2532 εν 1722 1520 λιμω 3042 συντελεσθησονται
    Czech BKR
    16:4 Smrtmi pшebolestnэmi pomrou, nebudou oplakбni, ani pochovбni; mнsto hnoje na svrchku zemм budou, a meиem i hladem do konce zhubeni budou. I budou mrtvб tмla jejich za pokrm ptactvu nebeskйmu a љelmбm zemskэm.

    Болгарская Библия

    16:4 Те ще умрат от разни видове люта смърт; Не ще бъдат оплакани, нито погребани; Ще бъдат като тор по лицето на земята; Ще загинат от нож и от глад, И труповете им ще бъдат храна За небесните птици и за земните зверове.


    Croatian Bible

    16:4 Oni жe umrijeti smrжu prebolnom, nitko ih neжe oplakivati, niti жe ih sahraniti. Pretvorit жe se u gnoj za oranice, izginut жe od maиa i gladi, a njihova жe trupla biti hrana pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Jer 14:16; 15:2,3 Ps 78:64



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET