TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:15 Вот, они говорят мне: 'где слово Господне? пусть оно придет!' Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 המה 1992 אמרים 559 אלי 413 איה 346 דבר 1697 יהוה 3068 יבוא 935 נא׃ 4994 Украинская Библия 17:15 Ось вони мені кажуть: Де слово Господнє? Нехай воно прийде! Ыйык Китеп 17:15 Алар мага: «Теңирдин сөзү кайда? Ал келсин!» – дешет. Русская Библия 17:15 Вот, они говорят мне: 'где слово Господне? пусть оно придет!' Греческий Библия ιδου 2400 5628 αυτοι 846 λεγουσι προς 4314 με 3165 που 4225 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 λογος 3056 κυριου 2962 ελθατω Czech BKR 17:15 Aj, oni шнkajн mi: Kdeћ jest to, coћ pшedpovнdal Hospodin? Nechќ jiћ pшijde. Болгарская Библия 17:15 Ето, те ми казват: Где е словото Господно? нека дойде сега. Croatian Bible 17:15 Evo ih љto mi govore: Gdje je rijeи Jahvina? Neka se ispuni! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 20:7,8 Isa 5:19 Eze 12:22,27,28 Am 5:18 2Pe 3:3,4 Новой Женевской Библии (15) где слово Господне? Недруги Иеремии обвиняли пророка во лжи главным образом до первого нашествия вавилонян (Втор.18,21-22). См. Мих.7,10; 2Пет.3,4.
17:15 Вот, они говорят мне: 'где слово Господне? пусть оно придет!' Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 המה 1992 אמרים 559 אלי 413 איה 346 דבר 1697 יהוה 3068 יבוא 935 נא׃ 4994 Украинская Библия 17:15 Ось вони мені кажуть: Де слово Господнє? Нехай воно прийде! Ыйык Китеп 17:15 Алар мага: «Теңирдин сөзү кайда? Ал келсин!» – дешет. Русская Библия 17:15 Вот, они говорят мне: 'где слово Господне? пусть оно придет!' Греческий Библия ιδου 2400 5628 αυτοι 846 λεγουσι προς 4314 με 3165 που 4225 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 λογος 3056 κυριου 2962 ελθατω Czech BKR 17:15 Aj, oni шнkajн mi: Kdeћ jest to, coћ pшedpovнdal Hospodin? Nechќ jiћ pшijde. Болгарская Библия 17:15 Ето, те ми казват: Где е словото Господно? нека дойде сега. Croatian Bible 17:15 Evo ih љto mi govore: Gdje je rijeи Jahvina? Neka se ispuni! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 20:7,8 Isa 5:19 Eze 12:22,27,28 Am 5:18 2Pe 3:3,4 Новой Женевской Библии (15) где слово Господне? Недруги Иеремии обвиняли пророка во лжи главным образом до первого нашествия вавилонян (Втор.18,21-22). См. Мих.7,10; 2Пет.3,4.
17:15 Ось вони мені кажуть: Де слово Господнє? Нехай воно прийде! Ыйык Китеп 17:15 Алар мага: «Теңирдин сөзү кайда? Ал келсин!» – дешет. Русская Библия 17:15 Вот, они говорят мне: 'где слово Господне? пусть оно придет!' Греческий Библия ιδου 2400 5628 αυτοι 846 λεγουσι προς 4314 με 3165 που 4225 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 λογος 3056 κυριου 2962 ελθατω Czech BKR 17:15 Aj, oni шнkajн mi: Kdeћ jest to, coћ pшedpovнdal Hospodin? Nechќ jiћ pшijde. Болгарская Библия 17:15 Ето, те ми казват: Где е словото Господно? нека дойде сега. Croatian Bible 17:15 Evo ih љto mi govore: Gdje je rijeи Jahvina? Neka se ispuni! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 20:7,8 Isa 5:19 Eze 12:22,27,28 Am 5:18 2Pe 3:3,4 Новой Женевской Библии (15) где слово Господне? Недруги Иеремии обвиняли пророка во лжи главным образом до первого нашествия вавилонян (Втор.18,21-22). См. Мих.7,10; 2Пет.3,4.
17:15 Вот, они говорят мне: 'где слово Господне? пусть оно придет!' Греческий Библия ιδου 2400 5628 αυτοι 846 λεγουσι προς 4314 με 3165 που 4225 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 λογος 3056 κυριου 2962 ελθατω Czech BKR 17:15 Aj, oni шнkajн mi: Kdeћ jest to, coћ pшedpovнdal Hospodin? Nechќ jiћ pшijde. Болгарская Библия 17:15 Ето, те ми казват: Где е словото Господно? нека дойде сега. Croatian Bible 17:15 Evo ih љto mi govore: Gdje je rijeи Jahvina? Neka se ispuni! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 20:7,8 Isa 5:19 Eze 12:22,27,28 Am 5:18 2Pe 3:3,4 Новой Женевской Библии (15) где слово Господне? Недруги Иеремии обвиняли пророка во лжи главным образом до первого нашествия вавилонян (Втор.18,21-22). См. Мих.7,10; 2Пет.3,4.
17:15 Ето, те ми казват: Где е словото Господно? нека дойде сега. Croatian Bible 17:15 Evo ih љto mi govore: Gdje je rijeи Jahvina? Neka se ispuni! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 20:7,8 Isa 5:19 Eze 12:22,27,28 Am 5:18 2Pe 3:3,4 Новой Женевской Библии (15) где слово Господне? Недруги Иеремии обвиняли пророка во лжи главным образом до первого нашествия вавилонян (Втор.18,21-22). См. Мих.7,10; 2Пет.3,4.
17:15 Evo ih љto mi govore: Gdje je rijeи Jahvina? Neka se ispuni! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 20:7,8 Isa 5:19 Eze 12:22,27,28 Am 5:18 2Pe 3:3,4 Новой Женевской Библии (15) где слово Господне? Недруги Иеремии обвиняли пророка во лжи главным образом до первого нашествия вавилонян (Втор.18,21-22). См. Мих.7,10; 2Пет.3,4.
VERSE (15) - Jer 20:7,8 Isa 5:19 Eze 12:22,27,28 Am 5:18 2Pe 3:3,4
Jer 20:7,8 Isa 5:19 Eze 12:22,27,28 Am 5:18 2Pe 3:3,4
(15) где слово Господне? Недруги Иеремии обвиняли пророка во лжи главным образом до первого нашествия вавилонян (Втор.18,21-22). См. Мих.7,10; 2Пет.3,4.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ