ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 17:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:16 Я не спешил быть пастырем у Тебя и не желал бедственного дня, Ты это знаешь; что вышло из уст моих, открыто пред лицем Твоим.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואני
    589 לא 3808 אצתי 213 מרעה 7462 אחריך 310 ויום 3117 אנושׁ 605 לא 3808 התאויתי 183 אתה 859 ידעת 3045 מוצא 4161 שׂפתי 8193 נכח 5227 פניך 6440 היה׃ 1961
    Украинская Библия

    17:16 А я не відтягавсь бути пастирем в Тебе, не жадав злого дня, Ти це знаєш, що виходило з уст моїх, те перед лицем Твоїм явне було.


    Ыйык Китеп
    17:16 Мен Сенин койчуң болууга шашылган жокмун жана кайгы күнүн каалаган эмесмин, муну Сен билесиң. Менин оозумдан чыккан нерсе Сенин алдыңда ачык.

    Русская Библия

    17:16 Я не спешил быть пастырем у Тебя и не желал бедственного дня, Ты это знаешь; что вышло из уст моих, открыто пред лицем Твоим.


    Греческий Библия
    εγω
    1473 δε 1161 ουκ 3756 εκοπιασα 2872 5656 κατακολουθων οπισω 3694 σου 4675 και 2532 ημεραν 2250 ανθρωπου 444 ουκ 3756 επεθυμησα 1937 5656 συ 4771 επιστη 2186 5632 τα 3588 εκπορευομενα 1607 5740 δια 1223 2203 των 3588 χειλεων 5491 μου 3450 προ 4253 προσωπου 4383 σου 4675 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    17:16 Jeљto jsem jб se nevetшel, abych pastэшem byl tvэm, a dne bolesti nebylќ jsem ћбdostiv, ty vнљ. Coћkoli vyљlo z rtщ mэch, pшed oblниejem tvэm jest.

    Болгарская Библия

    17:16 Но аз не побързах да се оттегля та да не съм пастир и да не те следвам, Нито пожелах скръбния ден; Ти знаеш; Това, що е излязло из устните ми, беше явно пред тебе.


    Croatian Bible

    17:16 Ta ja se nisam vrzao oko tebe za njihovu nesreжu niti sam ћelio kobni Dan! - ti to znaљ, sve љto je izlazilo iz usta mojih pred tobom je.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Jer 1:4-10; 20:9 Eze 3:14-19; 33:7-9 Am 7:14,15 Jas 1:19; 3:1


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    Пророк вовсе не имел злобного чувства по отношению к своим согражданам. Ему тяжело было постоянно предсказывать им несчастия.

    19–27 Пророк должен восстановить в сознании народа понятие о святости закона Моисеева, в частности проповедовать всем о необходимости соблюдать закон о субботнем покое. К этому присоединяется обетование благополучия чтущим субботу и угрозы ее нарушителям.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET