ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 34:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:20 отдам их в руки врагов их и в руки ищущих души их, и трупы их будут пищею птицам небесным и зверям земным.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונתתי
    5414 אותם 853 ביד 3027 איביהם 341 וביד 3027 מבקשׁי 1245 נפשׁם 5315 והיתה 1961 נבלתם 5038 למאכל 3978 לעוף 5775 השׁמים 8064 ולבהמת 929 הארץ׃ 776
    Украинская Библия

    34:20 то Я їх віддам у руку їхніх ворогів та в руку тих, хто шукає їхню душу, і стане падло їхнє стервом для птаства небесного та для земної звірини...


    Ыйык Китеп
    34:20 өздөрүнүн душмандарынын колуна, аларды өлтүргүсү келгендердин колуна салып берем. Ошондо алардын өлүктөрү асман канаттуулары менен жерде жашаган жырткычтарга азык болот.

    Русская Библия

    34:20 отдам их в руки врагов их и в руки ищущих души их, и трупы их будут пищею птицам небесным и зверям земным.


    Греческий Библия
    ων
    5607 5752 3739 ουκ 3756 ελαβεν 2983 5627 βασιλευς 935 βαβυλωνος 897 οτε 3753 απωκισεν τον 3588 ιεχονιαν 2423 εξ 1537 1803 ιερουσαλημ 2419
    Czech BKR
    34:20 Vydбm je, pravнm, v ruku nepшбtel jejich, a v ruku hledajнcнch bezћivotн jejich, i budou tмla mrtvб jejich za pokrm ptactvu nebeskйmu, a љelmбm zemskэm.

    Болгарская Библия

    34:20 да! ще ги предам в ръката на неприятелите им и в ръката на ония, които искат живота им; и труповете им ще бъдат за храна на небесните птици и на земните зверове.


    Croatian Bible

    34:20 predat жu u ruke duљmana koji im rade o glavi, a njihova trupla bit жe hrana pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Jer 4:30; 11:21; 21:7; 22:25; 38:16; 44:30; 49:37


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20

    Ср. Быт XV:11. Пророку припоминается, как хищные
    птицы налетели на рассеченные тела животных при заключении Авраамом завета с Богом. Так и враги теперь, как хищные птицы, будут клевать трупы евреев.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET