ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 7:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:6 не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, и проливать невинной крови на месте сем, и не пойдете во след иных богов на беду себе, --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    גר
    1616 יתום 3490 ואלמנה 490 לא 3808 תעשׁקו 6231 ודם 1818 נקי 5355 אל 408 תשׁפכו 8210 במקום 4725 הזה 2088 ואחרי 310 אלהים 430 אחרים 312 לא 3808 תלכו 1980 לרע׃ 7451
    Украинская Библия

    7:6 не будете тиснути чужинця, сироту та вдову, не будете лити невинної крови на місці цьому, і за іншими богами вслід не підете собі на біду,


    Ыйык Китеп
    7:6 чет жерликтерге, жетим менен жесирлерге кысым көрсөтпөсөңөр, бул жерде жазыксыз кан төкпөсөңөр, өз башыңарга кайгы эйүп, бөлөк кудайлардын артынан эүрчибей турган болсоңор,

    Русская Библия

    7:6 не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, и проливать невинной крови на месте сем, и не пойдете во след иных богов на беду себе, --


    Греческий Библия
    και
    2532 προσηλυτον 4339 και 2532 ορφανον και 2532 χηραν 5503 μη 3361 καταδυναστευσητε και 2532 αιμα 129 αθωον 121 μη 3361 εκχεητε εν 1722 1520 τω 3588 τοπω 5117 τουτω 5129 5129 και 2532 οπισω 3694 θεων αλλοτριων 245 μη 3361 πορευησθε εις 1519 κακον 2556 υμιν 5213
    Czech BKR
    7:6 Pшichozнho, sirotka a vdovy neutisknete, a krve nevinnй nevylejete na mнstм tomto, a za bohy cizнmi nebudete-li choditi k svйmu zlйmu:

    Болгарская Библия

    7:6 Ако не угнетявате чужденеца, сирачето и вдовицата, И не проливате невинна кръв на това място, Нито следвате чужди богове за ваша повреда;


    Croatian Bible

    7:6 ako ne budete tlaиili stranca, sirote i udovice i ne budete prolijevali krvi neduћne na ovome mjestu, ako ne budete trиali za tuрim bogovima na svoju nesreжu -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Jer 22:3,4,15,16 Ex 22:21-24 De 24:17; 27:19 Job 31:13-22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET