TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте. Еврейский / Греческий лексикон Стронга λεγει 3004 5719 η 3588 μητηρ 3384 αυτου 846 τοις 3588 διακονοις 1249 ο 3739 τι 5100 αν 302 λεγη 3004 5725 υμιν 5213 ποιησατε 4160 5657 Украинская Библия 2:5 А мати Його до слуг каже: Зробіть усе те, що Він вам скаже! Ыйык Китеп 2:5 үнеси кулдарга: «Ал силерге эмнени айтса, ошону кылгыла», – деди. Русская Библия 2:5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте. Греческий Библия λεγει 3004 5719 η 3588 μητηρ 3384 αυτου 846 τοις 3588 διακονοις 1249 ο 3739 τι 5100 αν 302 λεγη 3004 5725 υμιν 5213 ποιησατε 4160 5657 Czech BKR 2:5 Dн matka jeho k sluћebnнkщm: Coћ by koli vбm шekl, uиiтte. Болгарская Библия 2:5 Майка Му казва на слугите: Каквото ви рече, сторете. Croatian Bible 2:5 Nato жe njegova mati posluћiteljima: "Љto god vam rekne, uиinite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Joh 15:14 Ge 6:22 Jud 13:14 Lu 5:5,6; 6:46-49 Ac 9:6 Heb 5:9; 11:8
2:5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте. Еврейский / Греческий лексикон Стронга λεγει 3004 5719 η 3588 μητηρ 3384 αυτου 846 τοις 3588 διακονοις 1249 ο 3739 τι 5100 αν 302 λεγη 3004 5725 υμιν 5213 ποιησατε 4160 5657 Украинская Библия 2:5 А мати Його до слуг каже: Зробіть усе те, що Він вам скаже! Ыйык Китеп 2:5 үнеси кулдарга: «Ал силерге эмнени айтса, ошону кылгыла», – деди. Русская Библия 2:5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте. Греческий Библия λεγει 3004 5719 η 3588 μητηρ 3384 αυτου 846 τοις 3588 διακονοις 1249 ο 3739 τι 5100 αν 302 λεγη 3004 5725 υμιν 5213 ποιησατε 4160 5657 Czech BKR 2:5 Dн matka jeho k sluћebnнkщm: Coћ by koli vбm шekl, uиiтte. Болгарская Библия 2:5 Майка Му казва на слугите: Каквото ви рече, сторете. Croatian Bible 2:5 Nato жe njegova mati posluћiteljima: "Љto god vam rekne, uиinite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Joh 15:14 Ge 6:22 Jud 13:14 Lu 5:5,6; 6:46-49 Ac 9:6 Heb 5:9; 11:8
2:5 А мати Його до слуг каже: Зробіть усе те, що Він вам скаже! Ыйык Китеп 2:5 үнеси кулдарга: «Ал силерге эмнени айтса, ошону кылгыла», – деди. Русская Библия 2:5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте. Греческий Библия λεγει 3004 5719 η 3588 μητηρ 3384 αυτου 846 τοις 3588 διακονοις 1249 ο 3739 τι 5100 αν 302 λεγη 3004 5725 υμιν 5213 ποιησατε 4160 5657 Czech BKR 2:5 Dн matka jeho k sluћebnнkщm: Coћ by koli vбm шekl, uиiтte. Болгарская Библия 2:5 Майка Му казва на слугите: Каквото ви рече, сторете. Croatian Bible 2:5 Nato жe njegova mati posluћiteljima: "Љto god vam rekne, uиinite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Joh 15:14 Ge 6:22 Jud 13:14 Lu 5:5,6; 6:46-49 Ac 9:6 Heb 5:9; 11:8
2:5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте. Греческий Библия λεγει 3004 5719 η 3588 μητηρ 3384 αυτου 846 τοις 3588 διακονοις 1249 ο 3739 τι 5100 αν 302 λεγη 3004 5725 υμιν 5213 ποιησατε 4160 5657 Czech BKR 2:5 Dн matka jeho k sluћebnнkщm: Coћ by koli vбm шekl, uиiтte. Болгарская Библия 2:5 Майка Му казва на слугите: Каквото ви рече, сторете. Croatian Bible 2:5 Nato жe njegova mati posluћiteljima: "Љto god vam rekne, uиinite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Joh 15:14 Ge 6:22 Jud 13:14 Lu 5:5,6; 6:46-49 Ac 9:6 Heb 5:9; 11:8
2:5 Майка Му казва на слугите: Каквото ви рече, сторете. Croatian Bible 2:5 Nato жe njegova mati posluћiteljima: "Љto god vam rekne, uиinite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Joh 15:14 Ge 6:22 Jud 13:14 Lu 5:5,6; 6:46-49 Ac 9:6 Heb 5:9; 11:8
2:5 Nato жe njegova mati posluћiteljima: "Љto god vam rekne, uиinite!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Joh 15:14 Ge 6:22 Jud 13:14 Lu 5:5,6; 6:46-49 Ac 9:6 Heb 5:9; 11:8
VERSE (5) - Joh 15:14 Ge 6:22 Jud 13:14 Lu 5:5,6; 6:46-49 Ac 9:6 Heb 5:9; 11:8
Joh 15:14 Ge 6:22 Jud 13:14 Lu 5:5,6; 6:46-49 Ac 9:6 Heb 5:9; 11:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ