TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 αντλησατε 501 5657 νυν 3568 και 2532 φερετε 5342 5720 τω 3588 αρχιτρικλινω 755 και 2532 ηνεγκαν 5342 5656 Украинская Библия 2:8 І Він каже до них: Тепер зачерпніть, і занесіть до весільного старости. І занесли. Ыйык Китеп 2:8 Андан кийин аларга: «үми сузуп алгыла да, той башкаруучуга алып баргыла», – деди. Алар алып барышты. Русская Библия 2:8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Греческий Библия και 2532 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 αντλησατε 501 5657 νυν 3568 και 2532 φερετε 5342 5720 τω 3588 αρχιτρικλινω 755 και 2532 ηνεγκαν 5342 5656 Czech BKR 2:8 I dн jim: Nalйvejteћ jiћ, a neste vrchnнmu sprбvci svadby. I nesli. Болгарская Библия 2:8 Тогава им казва: Налейте сега та занесете на настойника на угощението. И те занесоха. Croatian Bible 2:8 Tada im reиe: "Zagrabite sada i nosite ravnatelju stola." Oni odnesu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :9 Pr 3:5,6 Ec 9:6
2:8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 αντλησατε 501 5657 νυν 3568 και 2532 φερετε 5342 5720 τω 3588 αρχιτρικλινω 755 και 2532 ηνεγκαν 5342 5656 Украинская Библия 2:8 І Він каже до них: Тепер зачерпніть, і занесіть до весільного старости. І занесли. Ыйык Китеп 2:8 Андан кийин аларга: «үми сузуп алгыла да, той башкаруучуга алып баргыла», – деди. Алар алып барышты. Русская Библия 2:8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Греческий Библия και 2532 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 αντλησατε 501 5657 νυν 3568 και 2532 φερετε 5342 5720 τω 3588 αρχιτρικλινω 755 και 2532 ηνεγκαν 5342 5656 Czech BKR 2:8 I dн jim: Nalйvejteћ jiћ, a neste vrchnнmu sprбvci svadby. I nesli. Болгарская Библия 2:8 Тогава им казва: Налейте сега та занесете на настойника на угощението. И те занесоха. Croatian Bible 2:8 Tada im reиe: "Zagrabite sada i nosite ravnatelju stola." Oni odnesu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :9 Pr 3:5,6 Ec 9:6
2:8 І Він каже до них: Тепер зачерпніть, і занесіть до весільного старости. І занесли. Ыйык Китеп 2:8 Андан кийин аларга: «үми сузуп алгыла да, той башкаруучуга алып баргыла», – деди. Алар алып барышты. Русская Библия 2:8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Греческий Библия και 2532 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 αντλησατε 501 5657 νυν 3568 και 2532 φερετε 5342 5720 τω 3588 αρχιτρικλινω 755 και 2532 ηνεγκαν 5342 5656 Czech BKR 2:8 I dн jim: Nalйvejteћ jiћ, a neste vrchnнmu sprбvci svadby. I nesli. Болгарская Библия 2:8 Тогава им казва: Налейте сега та занесете на настойника на угощението. И те занесоха. Croatian Bible 2:8 Tada im reиe: "Zagrabite sada i nosite ravnatelju stola." Oni odnesu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :9 Pr 3:5,6 Ec 9:6
2:8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Греческий Библия και 2532 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 αντλησατε 501 5657 νυν 3568 και 2532 φερετε 5342 5720 τω 3588 αρχιτρικλινω 755 και 2532 ηνεγκαν 5342 5656 Czech BKR 2:8 I dн jim: Nalйvejteћ jiћ, a neste vrchnнmu sprбvci svadby. I nesli. Болгарская Библия 2:8 Тогава им казва: Налейте сега та занесете на настойника на угощението. И те занесоха. Croatian Bible 2:8 Tada im reиe: "Zagrabite sada i nosite ravnatelju stola." Oni odnesu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :9 Pr 3:5,6 Ec 9:6
2:8 Тогава им казва: Налейте сега та занесете на настойника на угощението. И те занесоха. Croatian Bible 2:8 Tada im reиe: "Zagrabite sada i nosite ravnatelju stola." Oni odnesu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :9 Pr 3:5,6 Ec 9:6
2:8 Tada im reиe: "Zagrabite sada i nosite ravnatelju stola." Oni odnesu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :9 Pr 3:5,6 Ec 9:6
VERSE (8) - :9 Pr 3:5,6 Ec 9:6
:9 Pr 3:5,6 Ec 9:6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ