TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. Еврейский / Греческий лексикон Стронга λεγει 3004 5719 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 γεμισατε 1072 5657 τας 3588 υδριας 5201 υδατος 5204 και 2532 εγεμισαν 1072 5656 αυτας 846 εως 2193 ανω 507 Украинская Библия 2:7 Ісус каже до слуг: Наповніть водою посудини. І їх поналивали вщерть. Ыйык Китеп 2:7 Ыйса кулдарга: «Идиштерге суу толтургула», – деди. Кулдар идиштерге мелт-калт кылып суу толтурушту. Русская Библия 2:7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. Греческий Библия λεγει 3004 5719 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 γεμισατε 1072 5657 τας 3588 υδριας 5201 υδατος 5204 και 2532 εγεμισαν 1072 5656 αυτας 846 εως 2193 ανω 507 Czech BKR 2:7 Шekl jim Jeћнљ: Naplтte ty stoudve vodou. I naplnili je aћ do vrchu. Болгарская Библия 2:7 Исус им казва: Напълнете делвите с вода. И напълниха ги до горе. Croatian Bible 2:7 Kaћe Isus posluћiteljima: "Napunite posude vodom!" I napune ih do vrha. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :3,5 Nu 21:6-9 Jos 6:3-5 1Ki 17:13 2Ki 4:2-6; 5:10-14
2:7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. Еврейский / Греческий лексикон Стронга λεγει 3004 5719 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 γεμισατε 1072 5657 τας 3588 υδριας 5201 υδατος 5204 και 2532 εγεμισαν 1072 5656 αυτας 846 εως 2193 ανω 507 Украинская Библия 2:7 Ісус каже до слуг: Наповніть водою посудини. І їх поналивали вщерть. Ыйык Китеп 2:7 Ыйса кулдарга: «Идиштерге суу толтургула», – деди. Кулдар идиштерге мелт-калт кылып суу толтурушту. Русская Библия 2:7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. Греческий Библия λεγει 3004 5719 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 γεμισατε 1072 5657 τας 3588 υδριας 5201 υδατος 5204 και 2532 εγεμισαν 1072 5656 αυτας 846 εως 2193 ανω 507 Czech BKR 2:7 Шekl jim Jeћнљ: Naplтte ty stoudve vodou. I naplnili je aћ do vrchu. Болгарская Библия 2:7 Исус им казва: Напълнете делвите с вода. И напълниха ги до горе. Croatian Bible 2:7 Kaћe Isus posluћiteljima: "Napunite posude vodom!" I napune ih do vrha. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :3,5 Nu 21:6-9 Jos 6:3-5 1Ki 17:13 2Ki 4:2-6; 5:10-14
2:7 Ісус каже до слуг: Наповніть водою посудини. І їх поналивали вщерть. Ыйык Китеп 2:7 Ыйса кулдарга: «Идиштерге суу толтургула», – деди. Кулдар идиштерге мелт-калт кылып суу толтурушту. Русская Библия 2:7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. Греческий Библия λεγει 3004 5719 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 γεμισατε 1072 5657 τας 3588 υδριας 5201 υδατος 5204 και 2532 εγεμισαν 1072 5656 αυτας 846 εως 2193 ανω 507 Czech BKR 2:7 Шekl jim Jeћнљ: Naplтte ty stoudve vodou. I naplnili je aћ do vrchu. Болгарская Библия 2:7 Исус им казва: Напълнете делвите с вода. И напълниха ги до горе. Croatian Bible 2:7 Kaћe Isus posluћiteljima: "Napunite posude vodom!" I napune ih do vrha. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :3,5 Nu 21:6-9 Jos 6:3-5 1Ki 17:13 2Ki 4:2-6; 5:10-14
2:7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. Греческий Библия λεγει 3004 5719 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 γεμισατε 1072 5657 τας 3588 υδριας 5201 υδατος 5204 και 2532 εγεμισαν 1072 5656 αυτας 846 εως 2193 ανω 507 Czech BKR 2:7 Шekl jim Jeћнљ: Naplтte ty stoudve vodou. I naplnili je aћ do vrchu. Болгарская Библия 2:7 Исус им казва: Напълнете делвите с вода. И напълниха ги до горе. Croatian Bible 2:7 Kaћe Isus posluћiteljima: "Napunite posude vodom!" I napune ih do vrha. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :3,5 Nu 21:6-9 Jos 6:3-5 1Ki 17:13 2Ki 4:2-6; 5:10-14
2:7 Исус им казва: Напълнете делвите с вода. И напълниха ги до горе. Croatian Bible 2:7 Kaћe Isus posluћiteljima: "Napunite posude vodom!" I napune ih do vrha. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :3,5 Nu 21:6-9 Jos 6:3-5 1Ki 17:13 2Ki 4:2-6; 5:10-14
2:7 Kaћe Isus posluћiteljima: "Napunite posude vodom!" I napune ih do vrha. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :3,5 Nu 21:6-9 Jos 6:3-5 1Ki 17:13 2Ki 4:2-6; 5:10-14
VERSE (7) - :3,5 Nu 21:6-9 Jos 6:3-5 1Ki 17:13 2Ki 4:2-6; 5:10-14
:3,5 Nu 21:6-9 Jos 6:3-5 1Ki 17:13 2Ki 4:2-6; 5:10-14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ