TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:21 а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 ποιων 4160 5723 την 3588 αληθειαν 225 ερχεται 2064 5736 προς 4314 το 3588 φως 5457 ινα 2443 φανερωθη 5319 5686 αυτου 846 τα 3588 εργα 2041 οτι 3754 εν 1722 θεω 2316 εστιν 2076 5748 ειργασμενα 2038 5772 Украинская Библия 3:21 А хто робить за правдою, той до світла йде, щоб діла його виявились, бо зроблені в Бозі вони. Ыйык Китеп 3:21 Ал эми акыйкаттык жолунда жүргөн адам кылган иштеринин Кудайдын жардамы менен кылынгандыгы көрүнүп туруш эчүн, жарыкка келет». Чөмүлдүрүүчү Жакандын акыркы күбөлөндүрүүсү Русская Библия 3:21 а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ποιων 4160 5723 την 3588 αληθειαν 225 ερχεται 2064 5736 προς 4314 το 3588 φως 5457 ινα 2443 φανερωθη 5319 5686 αυτου 846 τα 3588 εργα 2041 οτι 3754 εν 1722 θεω 2316 εστιν 2076 5748 ειργασμενα 2038 5772 Czech BKR 3:21 Ale kdoћ иinн pravdu, jde k svмtlu, aby zjeveni byli skutkovй jeho, ћe v Bohu uиinмni jsou. Болгарская Библия 3:21 но който постъпва според истината отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени по Бога. Croatian Bible 3:21 a tko иini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu uиinjena." Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Joh 1:47; 5:39 Ps 1:1-3; 119:80,105; 139:23,24 Isa 8:20 Ac 17:11,12
3:21 а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 ποιων 4160 5723 την 3588 αληθειαν 225 ερχεται 2064 5736 προς 4314 το 3588 φως 5457 ινα 2443 φανερωθη 5319 5686 αυτου 846 τα 3588 εργα 2041 οτι 3754 εν 1722 θεω 2316 εστιν 2076 5748 ειργασμενα 2038 5772 Украинская Библия 3:21 А хто робить за правдою, той до світла йде, щоб діла його виявились, бо зроблені в Бозі вони. Ыйык Китеп 3:21 Ал эми акыйкаттык жолунда жүргөн адам кылган иштеринин Кудайдын жардамы менен кылынгандыгы көрүнүп туруш эчүн, жарыкка келет». Чөмүлдүрүүчү Жакандын акыркы күбөлөндүрүүсү Русская Библия 3:21 а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ποιων 4160 5723 την 3588 αληθειαν 225 ερχεται 2064 5736 προς 4314 το 3588 φως 5457 ινα 2443 φανερωθη 5319 5686 αυτου 846 τα 3588 εργα 2041 οτι 3754 εν 1722 θεω 2316 εστιν 2076 5748 ειργασμενα 2038 5772 Czech BKR 3:21 Ale kdoћ иinн pravdu, jde k svмtlu, aby zjeveni byli skutkovй jeho, ћe v Bohu uиinмni jsou. Болгарская Библия 3:21 но който постъпва според истината отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени по Бога. Croatian Bible 3:21 a tko иini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu uиinjena." Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Joh 1:47; 5:39 Ps 1:1-3; 119:80,105; 139:23,24 Isa 8:20 Ac 17:11,12
3:21 А хто робить за правдою, той до світла йде, щоб діла його виявились, бо зроблені в Бозі вони. Ыйык Китеп 3:21 Ал эми акыйкаттык жолунда жүргөн адам кылган иштеринин Кудайдын жардамы менен кылынгандыгы көрүнүп туруш эчүн, жарыкка келет». Чөмүлдүрүүчү Жакандын акыркы күбөлөндүрүүсү Русская Библия 3:21 а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ποιων 4160 5723 την 3588 αληθειαν 225 ερχεται 2064 5736 προς 4314 το 3588 φως 5457 ινα 2443 φανερωθη 5319 5686 αυτου 846 τα 3588 εργα 2041 οτι 3754 εν 1722 θεω 2316 εστιν 2076 5748 ειργασμενα 2038 5772 Czech BKR 3:21 Ale kdoћ иinн pravdu, jde k svмtlu, aby zjeveni byli skutkovй jeho, ћe v Bohu uиinмni jsou. Болгарская Библия 3:21 но който постъпва според истината отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени по Бога. Croatian Bible 3:21 a tko иini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu uиinjena." Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Joh 1:47; 5:39 Ps 1:1-3; 119:80,105; 139:23,24 Isa 8:20 Ac 17:11,12
3:21 а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ποιων 4160 5723 την 3588 αληθειαν 225 ερχεται 2064 5736 προς 4314 το 3588 φως 5457 ινα 2443 φανερωθη 5319 5686 αυτου 846 τα 3588 εργα 2041 οτι 3754 εν 1722 θεω 2316 εστιν 2076 5748 ειργασμενα 2038 5772 Czech BKR 3:21 Ale kdoћ иinн pravdu, jde k svмtlu, aby zjeveni byli skutkovй jeho, ћe v Bohu uиinмni jsou. Болгарская Библия 3:21 но който постъпва според истината отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени по Бога. Croatian Bible 3:21 a tko иini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu uиinjena." Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Joh 1:47; 5:39 Ps 1:1-3; 119:80,105; 139:23,24 Isa 8:20 Ac 17:11,12
3:21 но който постъпва според истината отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени по Бога. Croatian Bible 3:21 a tko иini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu uиinjena." Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Joh 1:47; 5:39 Ps 1:1-3; 119:80,105; 139:23,24 Isa 8:20 Ac 17:11,12
3:21 a tko иini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu uиinjena." Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Joh 1:47; 5:39 Ps 1:1-3; 119:80,105; 139:23,24 Isa 8:20 Ac 17:11,12
VERSE (21) - Joh 1:47; 5:39 Ps 1:1-3; 119:80,105; 139:23,24 Isa 8:20 Ac 17:11,12
Joh 1:47; 5:39 Ps 1:1-3; 119:80,105; 139:23,24 Isa 8:20 Ac 17:11,12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ