
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 3:28 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:28 Вы сами мне свидетели в том, что я сказал: не я Христос, но я послан пред Ним.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга αυτοι 846 υμεις 5210 μοι 3427 μαρτυρειτε 3140 5719 οτι 3754 ειπον 2036 5627 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 εγω 1473 ο 3588 χριστος 5547 αλλ 235 οτι 3754 απεσταλμενος 649 5772 ειμι 1510 5748 εμπροσθεν 1715 εκεινου 1565
Украинская Библия
3:28 Ви самі мені свідчите, що я говорив: я не Христос, але посланий я перед Ним.
Ыйык Китеп 3:28 “Мен Машайак эмесмин, бирок Анын алдынан жиберилгем” дегениме силер өзүңөр күбөсүңөр.
Русская Библия
3:28 Вы сами мне свидетели в том, что я сказал: не я Христос, но я послан пред Ним.
Греческий Библия αυτοι 846 υμεις 5210 μοι 3427 μαρτυρειτε 3140 5719 οτι 3754 ειπον 2036 5627 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 εγω 1473 ο 3588 χριστος 5547 αλλ 235 οτι 3754 απεσταλμενος 649 5772 ειμι 1510 5748 εμπροσθεν 1715 εκεινου 1565
Czech BKR 3:28 Vy sami svмdkovй jste mi, ћe jsem povмdмl: Nejsem jб Kristus, ale ћe jsem poslбn pшed nнm.
Болгарская Библия
3:28 Вие сами сте ми свидетели, че рекох: Не съм аз Христос, но съм пратен пред Него.
Croatian Bible
3:28 Vi ste mi sami svjedoci da sam rekao: 'Nisam ja Krist, nego poslan sam pred njim.'
Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Joh 1:20,25,27 Толковая Библия преемников А.Лопухина 28 Далее Иоанн припоминает ученикам своим в точности свои слова, какие он сказал о Христе и какие, конечно, не были неизвестны и ученикам его. А он говорил (ср. 1:15, 20. 27, 30), что не он, Иоанн, - Христос, а только послан перед ним, т. е. перед Иисусом как Христом.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|