TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:41 пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 גבול 1366 נחלתם 5159 צרעה 6881 ואשׁתאול 847 ועיר שׁמשׁ׃ 5905 Украинская Библия 19:41 І була границя їхнього насліддя: Цор'а, і Ештаол, і Ір-Шемеш, Ыйык Китеп 19:41 Алардын элүшүнүн чек аралары мындай болду: Сора, эштаул жана Ир-Шемеш, Русская Библия 19:41 пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш, Греческий Библия και 2532 εγενηθη 1096 5675 τα 3588 ορια 3725 αυτων 846 σαραθ και 2532 ασα 760 πολεις 4172 σαμμαυς Czech BKR 19:41 A byla meze dмdictvн jejich: Zaraha a Estaol, a Hirsemes; Болгарская Библия 19:41 Пределът, който те наследяваха, беше Саара, Естаол, Ерсемес, Croatian Bible 19:41 Podruиje baљtine njihove bilo je: Sora, Eљtaol, Ir Љemeљ, Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Jud 13:2,25; 16:31; 18:2 1Ch 2:53 2Ch 11:10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 41 Названные здесь первые два города первоначально принадлежали Иудину колену (XV:33). Ир-Шемеш — «город солнца»; Ватик. сп. poleiV SammauV; Александр. сп. poleiV SameV — град Самес (в слав. Библии) есть иное только по началу название Веф-самиса (XV:10) — «града cолнечна», почему эти названия принимаются обыкновенно за обозначение одного и того же города, находившегося к югу от Цоры.
19:41 пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 גבול 1366 נחלתם 5159 צרעה 6881 ואשׁתאול 847 ועיר שׁמשׁ׃ 5905 Украинская Библия 19:41 І була границя їхнього насліддя: Цор'а, і Ештаол, і Ір-Шемеш, Ыйык Китеп 19:41 Алардын элүшүнүн чек аралары мындай болду: Сора, эштаул жана Ир-Шемеш, Русская Библия 19:41 пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш, Греческий Библия και 2532 εγενηθη 1096 5675 τα 3588 ορια 3725 αυτων 846 σαραθ και 2532 ασα 760 πολεις 4172 σαμμαυς Czech BKR 19:41 A byla meze dмdictvн jejich: Zaraha a Estaol, a Hirsemes; Болгарская Библия 19:41 Пределът, който те наследяваха, беше Саара, Естаол, Ерсемес, Croatian Bible 19:41 Podruиje baљtine njihove bilo je: Sora, Eљtaol, Ir Љemeљ, Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Jud 13:2,25; 16:31; 18:2 1Ch 2:53 2Ch 11:10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 41 Названные здесь первые два города первоначально принадлежали Иудину колену (XV:33). Ир-Шемеш — «город солнца»; Ватик. сп. poleiV SammauV; Александр. сп. poleiV SameV — град Самес (в слав. Библии) есть иное только по началу название Веф-самиса (XV:10) — «града cолнечна», почему эти названия принимаются обыкновенно за обозначение одного и того же города, находившегося к югу от Цоры.
19:41 І була границя їхнього насліддя: Цор'а, і Ештаол, і Ір-Шемеш, Ыйык Китеп 19:41 Алардын элүшүнүн чек аралары мындай болду: Сора, эштаул жана Ир-Шемеш, Русская Библия 19:41 пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш, Греческий Библия και 2532 εγενηθη 1096 5675 τα 3588 ορια 3725 αυτων 846 σαραθ και 2532 ασα 760 πολεις 4172 σαμμαυς Czech BKR 19:41 A byla meze dмdictvн jejich: Zaraha a Estaol, a Hirsemes; Болгарская Библия 19:41 Пределът, който те наследяваха, беше Саара, Естаол, Ерсемес, Croatian Bible 19:41 Podruиje baљtine njihove bilo je: Sora, Eљtaol, Ir Љemeљ, Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Jud 13:2,25; 16:31; 18:2 1Ch 2:53 2Ch 11:10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 41 Названные здесь первые два города первоначально принадлежали Иудину колену (XV:33). Ир-Шемеш — «город солнца»; Ватик. сп. poleiV SammauV; Александр. сп. poleiV SameV — град Самес (в слав. Библии) есть иное только по началу название Веф-самиса (XV:10) — «града cолнечна», почему эти названия принимаются обыкновенно за обозначение одного и того же города, находившегося к югу от Цоры.
19:41 пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш, Греческий Библия και 2532 εγενηθη 1096 5675 τα 3588 ορια 3725 αυτων 846 σαραθ και 2532 ασα 760 πολεις 4172 σαμμαυς Czech BKR 19:41 A byla meze dмdictvн jejich: Zaraha a Estaol, a Hirsemes; Болгарская Библия 19:41 Пределът, който те наследяваха, беше Саара, Естаол, Ерсемес, Croatian Bible 19:41 Podruиje baљtine njihove bilo je: Sora, Eљtaol, Ir Љemeљ, Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Jud 13:2,25; 16:31; 18:2 1Ch 2:53 2Ch 11:10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 41 Названные здесь первые два города первоначально принадлежали Иудину колену (XV:33). Ир-Шемеш — «город солнца»; Ватик. сп. poleiV SammauV; Александр. сп. poleiV SameV — град Самес (в слав. Библии) есть иное только по началу название Веф-самиса (XV:10) — «града cолнечна», почему эти названия принимаются обыкновенно за обозначение одного и того же города, находившегося к югу от Цоры.
19:41 Пределът, който те наследяваха, беше Саара, Естаол, Ерсемес, Croatian Bible 19:41 Podruиje baљtine njihove bilo je: Sora, Eљtaol, Ir Љemeљ, Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Jud 13:2,25; 16:31; 18:2 1Ch 2:53 2Ch 11:10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 41 Названные здесь первые два города первоначально принадлежали Иудину колену (XV:33). Ир-Шемеш — «город солнца»; Ватик. сп. poleiV SammauV; Александр. сп. poleiV SameV — град Самес (в слав. Библии) есть иное только по началу название Веф-самиса (XV:10) — «града cолнечна», почему эти названия принимаются обыкновенно за обозначение одного и того же города, находившегося к югу от Цоры.
19:41 Podruиje baљtine njihove bilo je: Sora, Eљtaol, Ir Љemeљ, Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Jud 13:2,25; 16:31; 18:2 1Ch 2:53 2Ch 11:10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 41 Названные здесь первые два города первоначально принадлежали Иудину колену (XV:33). Ир-Шемеш — «город солнца»; Ватик. сп. poleiV SammauV; Александр. сп. poleiV SameV — град Самес (в слав. Библии) есть иное только по началу название Веф-самиса (XV:10) — «града cолнечна», почему эти названия принимаются обыкновенно за обозначение одного и того же города, находившегося к югу от Цоры.
VERSE (41) - Jud 13:2,25; 16:31; 18:2 1Ch 2:53 2Ch 11:10
Jud 13:2,25; 16:31; 18:2 1Ch 2:53 2Ch 11:10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ