TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:46 Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ומי הירקון 4313 והרקון 7542 עם 5973 הגבול 1366 מול 4136 יפו׃ 3305 Украинская Библия 19:46 і Ме-Яркон, і Раккон із границею навпроти Яфи. Ыйык Китеп 19:46 Жапанын жанындагы Мей-Жаркон жана Ракон. Дан уулдарына тийген элүш алар эчүн аз болуп калды. Русская Библия 19:46 Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них. Греческий Библия και 2532 απο 575 θαλασσης 2281 ιερακων οριον πλησιον 4139 ιοππης 2445 Czech BKR 19:46 Mehaiarkon a Rakon s pomezнm, kterйћ jest naproti Joppe. Болгарская Библия 19:46 Меиаркон и Ракон, с околността, която е срещу Иопа, Croatian Bible 19:46 Me-Hajarkon i Harakon s podruиjem prema Jafi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Jon 1:3 Ac 9:36,43; 10:8 Новой Женевской Библии (46) вышел предел сынов Дановых мал для них. Другие возможные варианты перевода: "сыны Дановы с трудом взяли свой удел", "удел сынов Дановых был потерян для них". Более подробный рассказ о том, как сыновьями Дана был завоеван город Ласем (или Лаис), содержится в Суд.18. 49,50 См. ком. к 14,6-15.
19:46 Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ומי הירקון 4313 והרקון 7542 עם 5973 הגבול 1366 מול 4136 יפו׃ 3305 Украинская Библия 19:46 і Ме-Яркон, і Раккон із границею навпроти Яфи. Ыйык Китеп 19:46 Жапанын жанындагы Мей-Жаркон жана Ракон. Дан уулдарына тийген элүш алар эчүн аз болуп калды. Русская Библия 19:46 Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них. Греческий Библия και 2532 απο 575 θαλασσης 2281 ιερακων οριον πλησιον 4139 ιοππης 2445 Czech BKR 19:46 Mehaiarkon a Rakon s pomezнm, kterйћ jest naproti Joppe. Болгарская Библия 19:46 Меиаркон и Ракон, с околността, която е срещу Иопа, Croatian Bible 19:46 Me-Hajarkon i Harakon s podruиjem prema Jafi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Jon 1:3 Ac 9:36,43; 10:8 Новой Женевской Библии (46) вышел предел сынов Дановых мал для них. Другие возможные варианты перевода: "сыны Дановы с трудом взяли свой удел", "удел сынов Дановых был потерян для них". Более подробный рассказ о том, как сыновьями Дана был завоеван город Ласем (или Лаис), содержится в Суд.18. 49,50 См. ком. к 14,6-15.
19:46 і Ме-Яркон, і Раккон із границею навпроти Яфи. Ыйык Китеп 19:46 Жапанын жанындагы Мей-Жаркон жана Ракон. Дан уулдарына тийген элүш алар эчүн аз болуп калды. Русская Библия 19:46 Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них. Греческий Библия και 2532 απο 575 θαλασσης 2281 ιερακων οριον πλησιον 4139 ιοππης 2445 Czech BKR 19:46 Mehaiarkon a Rakon s pomezнm, kterйћ jest naproti Joppe. Болгарская Библия 19:46 Меиаркон и Ракон, с околността, която е срещу Иопа, Croatian Bible 19:46 Me-Hajarkon i Harakon s podruиjem prema Jafi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Jon 1:3 Ac 9:36,43; 10:8 Новой Женевской Библии (46) вышел предел сынов Дановых мал для них. Другие возможные варианты перевода: "сыны Дановы с трудом взяли свой удел", "удел сынов Дановых был потерян для них". Более подробный рассказ о том, как сыновьями Дана был завоеван город Ласем (или Лаис), содержится в Суд.18. 49,50 См. ком. к 14,6-15.
19:46 Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них. Греческий Библия και 2532 απο 575 θαλασσης 2281 ιερακων οριον πλησιον 4139 ιοππης 2445 Czech BKR 19:46 Mehaiarkon a Rakon s pomezнm, kterйћ jest naproti Joppe. Болгарская Библия 19:46 Меиаркон и Ракон, с околността, която е срещу Иопа, Croatian Bible 19:46 Me-Hajarkon i Harakon s podruиjem prema Jafi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Jon 1:3 Ac 9:36,43; 10:8 Новой Женевской Библии (46) вышел предел сынов Дановых мал для них. Другие возможные варианты перевода: "сыны Дановы с трудом взяли свой удел", "удел сынов Дановых был потерян для них". Более подробный рассказ о том, как сыновьями Дана был завоеван город Ласем (или Лаис), содержится в Суд.18.
19:46 Меиаркон и Ракон, с околността, която е срещу Иопа, Croatian Bible 19:46 Me-Hajarkon i Harakon s podruиjem prema Jafi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Jon 1:3 Ac 9:36,43; 10:8 Новой Женевской Библии (46) вышел предел сынов Дановых мал для них. Другие возможные варианты перевода: "сыны Дановы с трудом взяли свой удел", "удел
19:46 Me-Hajarkon i Harakon s podruиjem prema Jafi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (46) - Jon 1:3 Ac 9:36,43; 10:8 Новой Женевской Библии (46) вышел предел сынов Дановых мал для них. Другие возможные варианты перевода: "сыны Дановы с трудом взяли свой удел
VERSE (46) - Jon 1:3 Ac 9:36,43; 10:8
Jon 1:3 Ac 9:36,43; 10:8
(46) вышел предел сынов Дановых мал для них. Другие возможные варианты перевода: "сыны Дановы с трудом взяли свой удел
49,50 См. ком. к 14,6-15.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ