TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זאת 2063 נחלת 5159 מטה 4294 בני 1121 דן 1835 למשׁפחתם 4940 הערים 5892 האלה 428 וחצריהן׃ 2691 Украинская Библия 19:48 Оце спадок племени Данових синів за їхніми родами, ті міста та їхні оселі. Ыйык Китеп 19:48 Дан уруусундагы эй-бүлөлөрдүн элүшү ушул. Алардын шаарлары менен кыштактары ушулар. Нундун уулу Жашыянын элүшү Русская Библия 19:48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их. Греческий Библия και 2532 επορευθησαν 4198 5675 οι 3588 υιοι 5207 ιουδα 2448 2455 και 2532 επολεμησαν 4170 5656 την 3588 λαχις και 2532 κατελαβοντο αυτην 846 και 2532 επαταξαν αυτην 846 εν 1722 1520 στοματι 4750 μαχαιρας 3162 και 2532 κατωκησαν αυτην 846 και 2532 εκαλεσαν 2564 5656 το 3588 ονομα 3686 αυτης 846 λασενδακ και 2532 ο 3588 3739 αμορραιος υπεμεινεν 5278 5656 του 3588 κατοικειν 2730 5721 εν 1722 1520 ελωμ και 2532 εν 1722 1520 σαλαμιν και 2532 εβαρυνθη η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 του 3588 εφραιμ 2187 επ 1909 ' αυτους 846 και 2532 εγενοντο 1096 5633 αυτοις 846 εις 1519 φορον 5411 Czech BKR 19:48 To jest dмdictvн pokolenн synщ Dan po иeledech jejich, ta mмsta i vsi jejich. Болгарская Библия 19:48 Това е наследството за племето на данците по семействата им, - тия градове със селата им. Croatian Bible 19:48 To je baљtina plemena sinova Danovih po porodicama njihovim: ti im gradovi i sela njihova.
19:48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זאת 2063 נחלת 5159 מטה 4294 בני 1121 דן 1835 למשׁפחתם 4940 הערים 5892 האלה 428 וחצריהן׃ 2691 Украинская Библия 19:48 Оце спадок племени Данових синів за їхніми родами, ті міста та їхні оселі. Ыйык Китеп 19:48 Дан уруусундагы эй-бүлөлөрдүн элүшү ушул. Алардын шаарлары менен кыштактары ушулар. Нундун уулу Жашыянын элүшү Русская Библия 19:48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их. Греческий Библия και 2532 επορευθησαν 4198 5675 οι 3588 υιοι 5207 ιουδα 2448 2455 και 2532 επολεμησαν 4170 5656 την 3588 λαχις και 2532 κατελαβοντο αυτην 846 και 2532 επαταξαν αυτην 846 εν 1722 1520 στοματι 4750 μαχαιρας 3162 και 2532 κατωκησαν αυτην 846 και 2532 εκαλεσαν 2564 5656 το 3588 ονομα 3686 αυτης 846 λασενδακ και 2532 ο 3588 3739 αμορραιος υπεμεινεν 5278 5656 του 3588 κατοικειν 2730 5721 εν 1722 1520 ελωμ και 2532 εν 1722 1520 σαλαμιν και 2532 εβαρυνθη η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 του 3588 εφραιμ 2187 επ 1909 ' αυτους 846 και 2532 εγενοντο 1096 5633 αυτοις 846 εις 1519 φορον 5411 Czech BKR 19:48 To jest dмdictvн pokolenн synщ Dan po иeledech jejich, ta mмsta i vsi jejich. Болгарская Библия 19:48 Това е наследството за племето на данците по семействата им, - тия градове със селата им. Croatian Bible 19:48 To je baљtina plemena sinova Danovih po porodicama njihovim: ti im gradovi i sela njihova.
19:48 Оце спадок племени Данових синів за їхніми родами, ті міста та їхні оселі. Ыйык Китеп 19:48 Дан уруусундагы эй-бүлөлөрдүн элүшү ушул. Алардын шаарлары менен кыштактары ушулар. Нундун уулу Жашыянын элүшү Русская Библия 19:48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их. Греческий Библия και 2532 επορευθησαν 4198 5675 οι 3588 υιοι 5207 ιουδα 2448 2455 και 2532 επολεμησαν 4170 5656 την 3588 λαχις και 2532 κατελαβοντο αυτην 846 και 2532 επαταξαν αυτην 846 εν 1722 1520 στοματι 4750 μαχαιρας 3162 και 2532 κατωκησαν αυτην 846 και 2532 εκαλεσαν 2564 5656 το 3588 ονομα 3686 αυτης 846 λασενδακ και 2532 ο 3588 3739 αμορραιος υπεμεινεν 5278 5656 του 3588 κατοικειν 2730 5721 εν 1722 1520 ελωμ και 2532 εν 1722 1520 σαλαμιν και 2532 εβαρυνθη η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 του 3588 εφραιμ 2187 επ 1909 ' αυτους 846 και 2532 εγενοντο 1096 5633 αυτοις 846 εις 1519 φορον 5411 Czech BKR 19:48 To jest dмdictvн pokolenн synщ Dan po иeledech jejich, ta mмsta i vsi jejich. Болгарская Библия 19:48 Това е наследството за племето на данците по семействата им, - тия градове със селата им. Croatian Bible 19:48 To je baљtina plemena sinova Danovih po porodicama njihovim: ti im gradovi i sela njihova.
19:48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их. Греческий Библия και 2532 επορευθησαν 4198 5675 οι 3588 υιοι 5207 ιουδα 2448 2455 και 2532 επολεμησαν 4170 5656 την 3588 λαχις και 2532 κατελαβοντο αυτην 846 και 2532 επαταξαν αυτην 846 εν 1722 1520 στοματι 4750 μαχαιρας 3162 και 2532 κατωκησαν αυτην 846 και 2532 εκαλεσαν 2564 5656 το 3588 ονομα 3686 αυτης 846 λασενδακ και 2532 ο 3588 3739 αμορραιος υπεμεινεν 5278 5656 του 3588 κατοικειν 2730 5721 εν 1722 1520 ελωμ και 2532 εν 1722 1520 σαλαμιν και 2532 εβαρυνθη η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 του 3588 εφραιμ 2187 επ 1909 ' αυτους 846 και 2532 εγενοντο 1096 5633 αυτοις 846 εις 1519 φορον 5411 Czech BKR 19:48 To jest dмdictvн pokolenн synщ Dan po иeledech jejich, ta mмsta i vsi jejich. Болгарская Библия 19:48 Това е наследството за племето на данците по семействата им, - тия градове със селата им. Croatian Bible 19:48 To je baљtina plemena sinova Danovih po porodicama njihovim: ti im gradovi i sela njihova.
19:48 Това е наследството за племето на данците по семействата им, - тия градове със селата им. Croatian Bible 19:48 To je baљtina plemena sinova Danovih po porodicama njihovim: ti im gradovi i sela njihova.
19:48 To je baљtina plemena sinova Danovih po porodicama njihovim: ti im gradovi i sela njihova.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ