King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 13:8


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 13:8

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

World English Bible

He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Douay-Rheims - Luke 13:8

But he answering, said to him: Lord, let it alone this year also, until I dig about it, and dung it.

Webster's Bible Translation

And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ αποκριθεις 611 5679 V-AOP-NSM λεγει 3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM κυριε 2962 N-VSM αφες 863 5628 V-2AAM-2S αυτην 846 P-ASF και 2532 CONJ τουτο 5124 D-ASN το 3588 T-ASN ετος 2094 N-ASN εως 2193 CONJ οτου 3755 R-GSN-ATT σκαψω 4626 5661 V-AAS-1S περι 4012 PREP αυτην 846 P-ASF και 2532 CONJ βαλω 906 5632 V-2AAS-1S κοπριαν 2874 N-ASF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
Ex 32:11-13,30-32; 34:9 Nu 14:11-20 Jos 7:7-9 Ps 106:23

SEV Biblia, Chapter 13:8

El entonces respondiendo, le dijo: Seor, djala an este ao, hasta que la excave, y la abone.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. And he answering, said unto him,
Lord , etc.] Which, if understood of God the Father, may intend the intercession of Christ with him, who not only intercedes for his elect, for those that are unconverted, that they may be converted; and for converted ones, for the carrying on of the work of sanctification; for fresh discoveries of pardoning grace; for consolation and support under trouble; for their final perseverance, and eternal glorification: but also for his enemies, for profane sinners, and for formal professors; for the sake of his own people among them, and for their preservation, and for the averting of divine judgments from them, at least as yet: and so the Jewish nation was spared for some time after this, though now deserving of immediate destruction. But rather, the intercession of the ministers of Christ, and other good men, may be here meant; who, as Abraham interceded for Sodom, and Moses and Aaron for Israel, so do they for a sinful nation, a barren and unfruitful church and people, and particular persons, that they may be spared, at least a little longer, as here: let it alone this year also ; have patience one year more, or a little while longer. The Ethiopic version renders it, until the winter, that being a time for digging about, and dunging of trees, as follows, till I shall dig about it, and dung it ; these same phrases are used in the Misna f418 , yrd[mw ylbzm , they dung and dig in gardens of cucumbers, and gourds, until the beginning of the year: upon which their commentators say f419 , that they carry dung into their gardens to moisten the earth, and dig about the roots of the trees, and lay them bare, and cover them again, and prune them, and smoke them to kill the worms. And by these phrases may be signified the various means Christ made use of by his own ministry, and by the ministry of his apostles, to make the Jews a fruitful people; and rather the means Christ's ministers make use of, as did the apostles with the Jews, to reach the cases of barren professors; as by digging, striking at, and exposing some secret sin or sins, which are the root and source of their barrenness; showing them, that they have no root in Christ, nor the root of the matter in them; and declaring to them the insufficiency of a mere profession of religion to save them: and dunging, which as it supposes want of heat, or coldness, which is the cause of barrenness, and signifies, that such professors are without spiritual life, and without spiritual heat, or real warmth of love to Christ, his truths, ordinances, and people, and discharge their duty in a cold and lifeless manner; so it may design the means they make use of to warm and fire them with zeal for God, and true religion; by preaching the soul quickening doctrines of the Gospel, and by laying before them the agreeableness of a becoming zeal, and the disagreeableness of a lukewarm spirit and disposition, an indolence and unconcern for the glory of God, and interest of Christ.

Matthew Henry Commentary

Verses 6-9 - This
parable of the barren fig-tree is intended to enforce the warnin given just before: the barren tree, except it brings forth fruit, wil be cut down. This parable in the first place refers to the nation an people of the Jews. Yet it is, without doubt, for awakening all tha enjoy the means of grace, and the privileges of the visible church When God has borne long, we may hope that he will bear with us yet little longer, but we cannot expect that he will bear always.


Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ αποκριθεις 611 5679 V-AOP-NSM λεγει 3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM κυριε 2962 N-VSM αφες 863 5628 V-2AAM-2S αυτην 846 P-ASF και 2532 CONJ τουτο 5124 D-ASN το 3588 T-ASN ετος 2094 N-ASN εως 2193 CONJ οτου 3755 R-GSN-ATT σκαψω 4626 5661 V-AAS-1S περι 4012 PREP αυτην 846 P-ASF και 2532 CONJ βαλω 906 5632 V-2AAS-1S κοπριαν 2874 N-ASF

Robertson's NT Word Studies

13:8 {Till I shall
dig} (hews hotou skayw). First aorist active subjunctive like balw (second aorist active subjunctive of ballw), both common verbs. {Dung it} (balw kopria). Cast dung around it, manure it. kopria, late word, here alone in the N.T.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET