King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 25:16


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 25:16

Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.

World English Bible

Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.

Douay-Rheims - Matthew 25:16

And he that had received the five talents, went his way, and traded with the same, and gained other five.

Webster's Bible Translation

Then he that had received the five talents, went and traded with the same, and gained other five talents.

Greek Textus Receptus


πορευθεις
4198 5679 V-AOP-NSM δε 1161 CONJ ο 3588 T-NSM τα 3588 T-APN πεντε 4002 A-NUI ταλαντα 5007 N-APN λαβων 2983 5631 V-2AAP-NSM ειργασατο 2038 5662 V-ADI-3S εν 1722 PREP αυτοις 846 P-DPN και 2532 CONJ εποιησεν 4160 5656 V-AAI-3S αλλα 243 A-APN πεντε 4002 A-NUI ταλαντα 5007 N-APN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (16) -
2Sa 7:1-3 1Ch 13:1-3; 22:1-26:32; 28:2 *etc

SEV Biblia, Chapter 25:16

Y partido l, el que había recibido cinco talentos granje con ellos, e hizo otros cinco talentos.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 16. Then he that had received the five talents , etc.] The largest measure of gifts; an account is first given of him, how he behaved, and
conducted in his Lords absence, and what use he made of the gifts bestowed upon him: this must be understood, not of a single man, but of that sort of the servants of Christ, who have the greatest ministerial gifts: he went ; it denotes immediate application to business, and signifies that such servants went according to their commission, preached the Gospel to every creature, and administered the ordinances to proper subjects; they went directly, as soon as they had their talents; they did not stay to consult with flesh and blood, whether it would be for their interest and credit or not; they did not stick at any difficulties and discouragements, nor were deterred by the cross, reproaches, and persecutions; but went forth with courage and boldness, not in their own name and strength, but in the name and strength of Christ, who sent them, and promised them his presence and assistance, on which they depended: and traded with the same : with the five talents, or their ministerial gifts.

The ministers of the Gospel are traders, not in their own name, nor on their own stock, and for themselves, but for Christ, and for the good of immortal souls: they closely attend unto, and work at, their business and employment; by constant reading, and diligent search into the word of God; by studious meditation on it; by frequent prayer; and continual preaching the Gospel, and administering ordinances; and their success follows: and made them other five talents ; that is, increased in spiritual knowledge; gifts were improved and enlarged; a greater stock of divine things were laid in; and many souls gained to Christ: such are they whom Christ has ordained to go forth, and bear and bring forth fruit in their ministry, and whose fruit remain.


Matthew Henry Commentary

Verses 14-30 - Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receivin from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of accoun comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have go to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty an privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and ros again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain tha He requires of them more than they are capable of, and punishes the for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, the dislike the character and work of the Lord. The slothful servant i sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those wh know not the day of their visitation, shall have the things that belon to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into oute darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned i hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviou goes out of the parable into the thing intended by it, and this serve as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions.


Greek Textus Receptus


πορευθεις
4198 5679 V-AOP-NSM δε 1161 CONJ ο 3588 T-NSM τα 3588 T-APN πεντε 4002 A-NUI ταλαντα 5007 N-APN λαβων 2983 5631 V-2AAP-NSM ειργασατο 2038 5662 V-ADI-3S εν 1722 PREP αυτοις 846 P-DPN και 2532 CONJ εποιησεν 4160 5656 V-AAI-3S αλλα 243 A-APN πεντε 4002 A-NUI ταλαντα 5007 N-APN

Vincent's NT Word Studies

16. Straightway (euqewv). Connected with the beginning of this verse, instead of with the end of ver. xv. Straightway he that had received, etc., indicating promptness on the
servant's part.

Traded with them (hrgasato en autoiv). Lit., wrought with them. The virgins wait, the servants work.

Made (epoihsen). Not made them, as A.V. The word is used in our sense of make money. Wyc. and Tynd., won. Geneva, gained. Some read ejkerdhsen, gained, as in ver. 17.


Robertson's NT Word Studies

25:16 {Straightway} (euqews). Beginning of verse 16, not the end of verse #15. The business temper of this slave is shown by his promptness. {With them} (en autois). Instrumental use of en. He worked (rgasato), did business, traded with them. "The virgins wait, the servants work" (Vincent). {Made} (epoiesen). But Westcott and Hort read ekerdsen, gained, as in verse #17. kerdos means interest. this gain was a hundred per cent.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET