ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 14:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:3 и Ахия, сын Ахитува, брата Иохаведа, сына Финееса, сына Илия, священник Господа в Силоме, носивший ефод. Народ же не знал, что Ионафан пошел.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואחיה
    281 בן 1121 אחטוב 285 אחי 251 איכבוד 350 בן 1121 פינחס 6372 בן 1121 עלי 5941 כהן 3548 יהוה 3068 בשׁלו 7887 נשׂא 5375 אפוד 646 והעם 5971 לא 3808 ידע 3045 כי 3588 הלך 1980 יונתן׃ 3129
    Украинская Библия

    14:3 А Ахійя, син Ахітува, брата Іхавода, сина Пінхаса, сина Ілія, священика в Шіло, носив ефода. А народ не знав, що пішов Йонатан.


    Ыйык Китеп
    14:3 ошондой эле Ихаботтун бир тууганы, Акитуптун уулу, Теңирдин Шилодогу ыйык кызмат кылуучусу, эфод кийген Акия да бар эле. Ихабот – Пинехастын уулу, Пинехас – эйлинин уулу. Жонатандын кеткенин эл билген жок.

    Русская Библия

    14:3 и Ахия, сын Ахитува, брата Иохаведа, сына Финееса, сына Илия, священник Господа в Силоме, носивший ефод. Народ же не знал, что Ионафан пошел.


    Греческий Библия
    και
    2532 αχια υιος 5207 αχιτωβ αδελφου 80 ιωχαβηδ υιου 5207 φινεες υιου 5207 ηλι 2242 ιερευς 2409 του 3588 θεου 2316 εν 1722 1520 σηλωμ αιρων 142 5723 εφουδ και 2532 ο 3588 3739 λαος 2992 ουκ 3756 ηδει 1492 5715 οτι 3754 πεπορευται ιωναθαν
    Czech BKR
    14:3 Tolikйћ Achiбљ syn Achitobщv, bratra Ichabodova, syna Fнnesova, syna Elн, knмze Hospodinova v Sнlo, kterэћ nosil efod. Ale lid nevмdмl, ћe by odљel Jonata.

    Болгарская Библия

    14:3 И Ахия син на Ахитова, брат на Ихавода, син на Финееса, син на Илия, бе Господният свещеник в Сило и носеше ефод. И людете не знаеха, че Ионатан е преминал.


    Croatian Bible

    14:3 A Ahija, sin Ahituba, brata Ikaboda, sina Pinhasa, sina Elija, sveжenika Jahvina u Љilu, nosio je u to vrijeme opleжak. Narod nije primijetio da je Jonatan otiљao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    1Sa 22:9-12,20


    Новой Женевской Библии

    (3) сын Ахитува, брата Иохаведа. Присутствие члена семьи отвергнутого Богом священника в лагере Саула напоминает об отвержении Богом царского дома самого Саула.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET