TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:31 И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויכו 5221 ביום 3117 ההוא 1931 בפלשׁתים 6430 ממכמשׂ 4363 אילנה 357 ויעף 5774 העם 5971 מאד׃ 3966 Украинская Библия 14:31 І били вони того дня між филистимлянами від Міхмашу аж до Айялону. А народ дуже змучився. Ыйык Китеп 14:31 Алар ошол күнү пелиштиликтерди Мукмастан Айалонго чейин талкалашты. эл абдан алсырады. Русская Библия 14:31 И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился. Греческий Библия και 2532 επαταξεν 3960 5656 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 εκ 1537 των 3588 αλλοφυλων εν 1722 1520 μαχεμας και 2532 εκοπιασεν 2872 5656 ο 3588 3739 λαος 2992 σφοδρα 4970 Czech BKR 14:31 A tak bili toho dne Filistinskй od Michmas aћ do Aialon; i ustal lid nбramnм. Болгарская Библия 14:31 И през оня ден те поразиха филистимците от Михмас до Еалон; но людете бяха много изнемощели. Croatian Bible 14:31 Onoga dana potukoљe Filistejce od Mikmasa sve do Ajalona, a narod je bio na kraju svojih snaga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jos 10:12; 19:42 Новой Женевской Библии (31) до Аиалона. Аиалон находился к западу от Михмаса, т.е. между ним и землями филистимлян. По окружающей Аиалон одноименной долине, судя по всему, они и спасались бегством.
14:31 И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויכו 5221 ביום 3117 ההוא 1931 בפלשׁתים 6430 ממכמשׂ 4363 אילנה 357 ויעף 5774 העם 5971 מאד׃ 3966 Украинская Библия 14:31 І били вони того дня між филистимлянами від Міхмашу аж до Айялону. А народ дуже змучився. Ыйык Китеп 14:31 Алар ошол күнү пелиштиликтерди Мукмастан Айалонго чейин талкалашты. эл абдан алсырады. Русская Библия 14:31 И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился. Греческий Библия και 2532 επαταξεν 3960 5656 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 εκ 1537 των 3588 αλλοφυλων εν 1722 1520 μαχεμας και 2532 εκοπιασεν 2872 5656 ο 3588 3739 λαος 2992 σφοδρα 4970 Czech BKR 14:31 A tak bili toho dne Filistinskй od Michmas aћ do Aialon; i ustal lid nбramnм. Болгарская Библия 14:31 И през оня ден те поразиха филистимците от Михмас до Еалон; но людете бяха много изнемощели. Croatian Bible 14:31 Onoga dana potukoљe Filistejce od Mikmasa sve do Ajalona, a narod je bio na kraju svojih snaga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jos 10:12; 19:42 Новой Женевской Библии (31) до Аиалона. Аиалон находился к западу от Михмаса, т.е. между ним и землями филистимлян. По окружающей Аиалон одноименной долине, судя по всему, они и спасались бегством.
14:31 І били вони того дня між филистимлянами від Міхмашу аж до Айялону. А народ дуже змучився. Ыйык Китеп 14:31 Алар ошол күнү пелиштиликтерди Мукмастан Айалонго чейин талкалашты. эл абдан алсырады. Русская Библия 14:31 И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился. Греческий Библия και 2532 επαταξεν 3960 5656 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 εκ 1537 των 3588 αλλοφυλων εν 1722 1520 μαχεμας και 2532 εκοπιασεν 2872 5656 ο 3588 3739 λαος 2992 σφοδρα 4970 Czech BKR 14:31 A tak bili toho dne Filistinskй od Michmas aћ do Aialon; i ustal lid nбramnм. Болгарская Библия 14:31 И през оня ден те поразиха филистимците от Михмас до Еалон; но людете бяха много изнемощели. Croatian Bible 14:31 Onoga dana potukoљe Filistejce od Mikmasa sve do Ajalona, a narod je bio na kraju svojih snaga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jos 10:12; 19:42 Новой Женевской Библии (31) до Аиалона. Аиалон находился к западу от Михмаса, т.е. между ним и землями филистимлян. По окружающей Аиалон одноименной долине, судя по всему, они и спасались бегством.
14:31 И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился. Греческий Библия και 2532 επαταξεν 3960 5656 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 εκ 1537 των 3588 αλλοφυλων εν 1722 1520 μαχεμας και 2532 εκοπιασεν 2872 5656 ο 3588 3739 λαος 2992 σφοδρα 4970 Czech BKR 14:31 A tak bili toho dne Filistinskй od Michmas aћ do Aialon; i ustal lid nбramnм. Болгарская Библия 14:31 И през оня ден те поразиха филистимците от Михмас до Еалон; но людете бяха много изнемощели. Croatian Bible 14:31 Onoga dana potukoљe Filistejce od Mikmasa sve do Ajalona, a narod je bio na kraju svojih snaga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jos 10:12; 19:42 Новой Женевской Библии (31) до Аиалона. Аиалон находился к западу от Михмаса, т.е. между ним и землями филистимлян. По окружающей Аиалон одноименной долине, судя по всему, они и спасались бегством.
14:31 И през оня ден те поразиха филистимците от Михмас до Еалон; но людете бяха много изнемощели. Croatian Bible 14:31 Onoga dana potukoљe Filistejce od Mikmasa sve do Ajalona, a narod je bio na kraju svojih snaga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jos 10:12; 19:42 Новой Женевской Библии (31) до Аиалона. Аиалон находился к западу от Михмаса, т.е. между ним и землями филистимлян. По окружающей Аиалон одноименной долине, судя по всему, они и спасались бегством.
14:31 Onoga dana potukoљe Filistejce od Mikmasa sve do Ajalona, a narod je bio na kraju svojih snaga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jos 10:12; 19:42 Новой Женевской Библии (31) до Аиалона. Аиалон находился к западу от Михмаса, т.е. между ним и землями филистимлян. По окружающей Аиалон одноименной долине, судя по всему, они и спасались бегством.
VERSE (31) - Jos 10:12; 19:42
Jos 10:12; 19:42
(31) до Аиалона. Аиалон находился к западу от Михмаса, т.е. между ним и землями филистимлян. По окружающей Аиалон одноименной долине, судя по всему, они и спасались бегством.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ