
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 11:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
11:11 И вот, в тот самый час три человека стали перед домом, в котором я был, посланные из Кесарии ко мне.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ιδου 2400 5628 εξαυτης 1824 τρεις 5140 ανδρες 435 επεστησαν 2186 5627 επι 1909 την 3588 οικιαν 3614 εν 1722 η 3739 ημην 1510 5713 απεσταλμενοι 649 5772 απο 575 καισαρειας 2542 προς 4314 με 3165
Украинская Библия
11:11 І ось три чоловіки, посланці з Кесарії до мене, перед домом, де був я, спинилися зараз.
Ыйык Китеп 11:11 Так ошол учурда Кейсареядан мага жиберилген эч киши мен конок болуп турган эйдүн алдына келди.
Русская Библия
11:11 И вот, в тот самый час три человека стали перед домом, в котором я был, посланные из Кесарии ко мне.
Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 εξαυτης 1824 τρεις 5140 ανδρες 435 επεστησαν 2186 5627 επι 1909 την 3588 οικιαν 3614 εν 1722 η 3739 ημην 1510 5713 απεσταλμενοι 649 5772 απο 575 καισαρειας 2542 προς 4314 με 3165
Czech BKR 11:11 A aj, hned tй chvнle tшi muћi stбli u domu, v kterйmћ jsem byl, poslбni jsouce ke mnм z Cesaree.
Болгарская Библия
11:11 И, ето, същия час трима човека, изпратени от Кесария до мене, пристигнаха пред къщата, в която бяхме.
Croatian Bible
11:11 "I odmah se, evo, pred kuжom u kojoj bijah pojaviљe tri иovjeka poslana iz Cezareje k meni.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ac 9:10-12; 10:17,18 Ex 4:14,27 Толковая Библия преемников А.Лопухина 11 Недовольство на Петра со стороны верующих иерусалимлян за общение с необрезанными и успокоение недовольных (1-18). Проповедь Евангелия вне Палестины, особенно в Антиохии (10-21). Варнава и Савл в Антиохии (22-26). Пророчество о голоде и милостыня христиан в Иудее (27-30).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|