ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 4:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:17 но, чтобы более не разгласилось это в народе, с угрозою запретим им, чтобы не говорили об имени сем никому из людей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αλλ
    235 ινα 2443 μη 3361 επι 1909 πλειον 4119 διανεμηθη 1268 5686 εις 1519 τον 3588 λαον 2992 απειλη 547 απειλησωμεθα 546 5672 αυτοις 846 μηκετι 3371 λαλειν 2980 5721 επι 1909 τω 3588 ονοματι 3686 τουτω 5129 μηδενι 3367 ανθρωπων 444
    Украинская Библия

    4:17 Та щоб більш не поширювалось це в народі, то з погрозою заборонімо їм, щоб нікому з людей вони не говорили про Це Ім'я.


    Ыйык Китеп
    4:17 Бирок бул мындан ары эл арасында жайылбашы эчүн, аларды коркутуп, бул ысым жөнүндө жарыялоого тыюу салалы», – деп, өз ара кеңешишти.

    Русская Библия

    4:17 но, чтобы более не разгласилось это в народе, с угрозою запретим им, чтобы не говорили об имени сем никому из людей.


    Греческий Библия
    αλλ
    235 ινα 2443 μη 3361 επι 1909 πλειον 4119 διανεμηθη 1268 5686 εις 1519 τον 3588 λαον 2992 απειλη 547 απειλησωμεθα 546 5672 αυτοις 846 μηκετι 3371 λαλειν 2980 5721 επι 1909 τω 3588 ονοματι 3686 τουτω 5129 μηδενι 3367 ανθρωπων 444
    Czech BKR
    4:17 Ale aby se to vнce nerozhlaљovalo v lidu, s pohrщћkou pшikaћme jim, aby vнce v tom jmйnu ћбdnйmu z lidн nemluvili.

    Болгарская Библия

    4:17 Но, за да се не разнася повече между людете, нека ги заплашим, та да не говорят вече никому в това име.


    Croatian Bible

    4:17 ali da se joљ viљe ne razglasi u narod, zaprijetimo im da nikomu ћivom o tom Imenu viљe ne govore."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Ac 5:39 Ps 2:1-4 Da 2:34,35 Ro 10:16-18; 15:18-22 1Th 1:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-18

    Решение, какое предпринимает
    Синедрион по делу апостолов, представляет собою решение людей растерявшихся. Сами они говорят, что всем, живущим в Иерусалиме, известно явное чудо апостолов, и в то же время делают распоряжение, чтобы оно не разглашалось в народе. Впрочем, мысль решения, по-видимому, направлена более на характер объяснения чуда, нежели на самое чудо как факт, запрещать разглашение которого было уже поздно и наивно. Синедрион запрещает именно говорить об имени Иисуса, силою Которого апостолы объясняли совершение чуда. "Какое безумие! - восклицает по сему поводу Златоуст зная, что Христос воскрес и имея в этом доказательство Его Божества, они надеялись своими кознями утаить славу Того, Кто не удержан был смертью. Что сравнится с этим безумием? И не удивляйся, что они опять замышляют дело несбыточное. Таково уже свойство злобы: она ни на что не смотрит, но везде бывает в замешательстве..."

    "Отнюдь не говорить никому из людей и не учить о имени Иисуса..." - не говорить даже частым образом и не учить публично.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET