ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 15:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:7 Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послал гнев Твой, и он попалил их, как солому.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וברב
    7230 גאונך 1347 תהרס 2040 קמיך 6965 תשׁלח 7971 חרנך 2740 יאכלמו 398 כקשׁ׃ 7179
    Украинская Библия

    15:7 А Своєю безмірною величчю Ти розбиваєш Своїх заколотників, посилаєш палючий Свій гнів, він їх поїдає, немов ту солому!


    Ыйык Китеп
    15:7 өзүңө каршы чыккандарды өзүңдүн даңкыңдын улуулугу менен кыйраттың. Сенин каарың аларды саман сыяктуу өрттөп жиберди.

    Русская Библия

    15:7 Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послал гнев Твой, и он попалил их, как солому.


    Греческий Библия
    και
    2532 τω 3588 πληθει 4128 της 3588 δοξης 1391 σου 4675 συνετριψας τους 3588 υπεναντιους 5227 απεστειλας 649 5656 την 3588 οργην 3709 σου 4675 και 2532 κατεφαγεν 2719 5627 αυτους 846 ως 5613 καλαμην 2562
    Czech BKR
    15:7 A ve mnohй vyvэљenosti svй podvrбtil jsi povstбvajнcн proti tobм; pustils hnмv svщj, kterэћto seћral je jako strniљtм.

    Болгарская Библия

    15:7 С превъзходното Си величие изтребил си противниците Си Пратил си гнева Си, и пояде ги като слама.


    Croatian Bible

    15:7 Veliиanstvom svojim obaraљ ti protivnike; puљtaљ svoj gnjev i on ih k'o slamu proћdire.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ex 9:16 De 33:26 Ps 68:33; 148:13 Isa 5:16 Jer 10:6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-7

    Более подробное описание могущества Сущего. Всевышний проявил великую силу Свою, оказался мужем брани (
    Пс.23:8), сражающимся за народ Свой (Втор.4:34) при потоплении войск фараоновых в море (Пс.105:8-10). Погрязшие в глубине, как камень, — без всякой надежды на спасение, они сражены не чем иным, как сильной десницей Господа (Исх.15:5). Восставшие против Бога, они быстро, все до одного, уничтожены, как солома огнем, пламенем гнева Его (ср. Ис.5:24; 47:14).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET