
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 40:16 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
40:16 И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 משׁה 4872 ככל 3605 אשׁר 834 צוה 6680 יהוה 3068 אתו 853 כן 3651 עשׂה׃ 6213
Украинская Библия
40:16 ¶ І зробив Мойсей усе, як Господь наказав був йому, так він зробив.
Ыйык Китеп 40:16 Муса бардыгын Теңир буйругандай аткарды.
Русская Библия
40:16 И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал.
Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 μωυσης 3475 παντα 3956 οσα 3745 ενετειλατο 1781 5662 αυτω 846 κυριος 2962 ουτως 3779 εποιησεν 4160 5656
Czech BKR 40:16 I uиinil Mojћнљ tak. Vљecko, jakћ mu rozkбzal Hospodin, tak uиinil.
Болгарская Библия
40:16 И Моисей направи всичко, според както Господ му заповяда; така направи.
Croatian Bible
40:16 Tako Mojsije uиini. Kako mu je Jahve naredio, sve je tako i uиinio.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :17-32; 23:21,22; 39:42,43 De 4:1; 12:32 Isa 8:20 Mt 28:20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 16-20 В ковчег было положено откровение, т. е. скрижали, и кроме них, в нем ничего не было. Расцветший жезл Ааронов был положен пред ковчегом откровения (Чис.17:10); сосуд с манной был поставлен пред ковчегом (Исх.16:34) и книга закона была положена «одесную ковчега» (Втор.31:26). Сообразно с этим и автор 3 кн. Царств замечает: «в ковчеге ничего не было, кроме двух каменных скрижалей, которые положил туда Моисей» (8:9, ср. 2Пар.5:10). Известное свидетельство Ап. Павла (Евр.9:3-4) основывается, может быть, на еврейском предании.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|