
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 31:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
31:13 Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 אמאס 3988 משׁפט 4941 עבדי 5650 ואמתי 519 ברבם 7378 עמדי׃ 5978
Украинская Библия
31:13 Якщо я понехтував правом свойого раба чи своєї невільниці в їх суперечці зо мною,
Ыйык Китеп 31:13 Кулум менен күңүм мага каршы чыкканда, алардын укуктарын тоотпой койгон болсом,
Русская Библия
31:13 Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,
Греческий Библия ει 1488 5748 δε 1161 και 2532 εφαυλισα κριμα 2917 θεραποντος μου 3450 η 2228 1510 5753 3739 3588 θεραπαινης κρινομενων αυτων 846 προς 4314 με 3165
Czech BKR 31:13 Nechtмl-li jsem stбti k soudu s sluћebnнkem svэm aneb dмvkou svou v rozepшi jejich se mnou?
Болгарская Библия
31:13 Ако съм презрял правото на слугата си или на слугинята си, Когато имаха спор с мене,
Croatian Bible
31:13 Ako kada prezreh pravo sluge svoga il' sluћavke, sa mnom kad su se parbili,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ex 21:20,21,26,27 Le 25:43,46 De 15:12-15 Jer 34:14-17 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-15 . Иов никогда не злоупотреблял правами сильного по отношению к своим слугам и служанкам, - не отказывал им в справедливом суде. Побуждением к этому служила боязнь божественного наказания. При всем своем неравенстве, различии в положении, господин и слуга - одинаковые творения Божии, а дети одного Отца небесного, братья между собою (Мал II:10; Еф VI:9). И Бог не оставил бы без отмщения обидчика своих детей.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|