
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 31:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
31:5 Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, --
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 הלכתי 1980 עם 5973 שׁוא 7723 ותחשׁ 2363 על 5921 מרמה 4820 רגלי׃ 7272
Украинская Библия
31:5 Якщо я ходив у марноті, і на оману спішила нога моя,
Ыйык Китеп 31:5 үгерде мен жалган жолдо жүргөн болсом, эгерде менин буттарым амалкөйлүккө шашкан болсо,
Русская Библия
31:5 Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, --
Греческий Библия ει 1488 5748 δε 1161 ημην 1510 2252 5713 πεπορευμενος μετα 3326 γελοιαστων ει 1488 5748 δε 1161 και 2532 εσπουδασεν ο 3588 3739 πους 4228 μου 3450 εις 1519 δολον 1388
Czech BKR 31:5 Obнral-li jsem se s neupшнmostн, a chvбtala-li ke lsti noha mб:
Болгарская Библия
31:5 Ако съм ходил с лъжата, И ногата ми е бързала на измама, -
Croatian Bible
31:5 Zar sam ikad u druљtvu laћi hodio, zar mi je noga k prijevari hitjela?
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 7:3-5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-6 . Иову чужда была далее неправда в виде скрытой, замаскированной лжи (евр. "шаве"; ср. XI:11; синодальное - "суета") и обмана (евр. "мирма"). Подобных пороков не может усмотреть за ним самый беспристрастный суд ("пусть взвесят на весах"; ср. Дан V:27); он выйдет с него непорочным (ср. I:1; II:3).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|