
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 31:19 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
31:19 Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, --
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 אראה 7200 אובד 6 מבלי 1097 לבושׁ 3830 ואין 369 כסות 3682 לאביון׃ 34
Украинская Библия
31:19 Якщо бачив я гинучого без одежі, і вбрання не було в сіромахи,
Ыйык Китеп 31:19 Мен кийими жок өлүп бара жатканды, жамынчысы жок жардыны көргөндө,
Русская Библия
31:19 Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, --
Греческий Библия ει 1488 5748 δε 1161 και 2532 υπερειδον γυμνον 1131 απολλυμενον και 2532 ουκ 3756 ημφιασα
Czech BKR 31:19 Dнval-li jsem se na koho, ћe by hynul, nemaje љatщ, a nuznэ ћe by nemмl odмvu?
Болгарская Библия
31:19 Ако съм гледал някого да гине от нямане дрехи, Или сиромах, че няма завивка,
Croatian Bible
31:19 Zar sam beskuжnika vidio bez odjeжe ili siromaha kog bez pokrivaиa
Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Job 22:6 2Ch 28:15 Isa 58:7 Mt 25:36,43 Lu 3:11 Ac 9:39 Jas 2:16 Толковая Библия преемников А.Лопухина 16-20 . Не отказывая в помощи разного рода нуждающимся (ср. XXII:7), не истощая терпения просящей о помощи вдовы несбыточными обещаниями ("томить глаза"; ср. 1 Цар II:33), Иов был покровителем сирот, вдов и бедных. С первыми он делился хлебом, являлся их отцом, вторым с самого раннего периода своей жизни заменял сына и третьих согревал от холода, доставляя одежду (ср. XXIX:13). 21. Тем более Иов не был притеснителем сирот ("поднимать руку"; ср. Ис X:32; XI:15; XIX:16; Зах II:13), хотя и мог это делать, надеясь на безнаказанность со стороны судей ("когда видел помощь себе у ворот"; ср. XXIX:7), у которых пользовался влиянием (Ibid., ст. 8 и д. ). 22. Насильник, пусть он лишится органа насилия, - руки. 23. Насилие было для Иова невозможно: от него удерживался он страхом пред величием Божиим.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|