
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 31:32 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
31:32 Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга בחוץ 2351 לא 3808 ילין 3885 גר 1616 דלתי 1817 לארח 734 אפתח׃ 6605
Украинская Библия
31:32 Чужинець на вулиці не ночував, я двері свої відчиняв подорожньому.
Ыйык Китеп 31:32 Бөтөн жерден келген киши көчөдө түнөгөн эмес. Жолоочуга эшигимди ачып берчүмүн.
Русская Библия
31:32 Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.
Греческий Библия εξω 1854 δε 1161 ουκ 3756 ηυλιζετο 835 5711 ξενος 3581 η 2228 1510 5753 3739 3588 δε 1161 θυρα 2374 μου 3450 παντι 3956 ελθοντι 2064 5631 ανεωκτο
Czech BKR 31:32 Nebo vnм nenocoval host, dvйшe svй pocestnйmu otvнral jsem.
Болгарская Библия
31:32 (Чужденец не нощуваше вън; Отварях вратата си на пътника);
Croatian Bible
31:32 Nikad nije stranac vani noжivao, putniku sam svoja otvarao vrata.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :17,18 Ge 19:2,3 Jud 19:15,20,21 Isa 58:7 Mt 25:35,40,44,45
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|