ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 39:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    39:17 потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 השׁה 5382 אלוה 433 חכמה 2451 ולא 3808 חלק 2505 לה  בבינה׃ 998
    Украинская Библия

    39:17 бо Бог учинив, щоб забув він про мудрість, і не наділив його розумом.


    Ыйык Китеп
    39:17 Анткени Кудай ага даанышмандык берген эмес, ага акыл да бөлүп берген эмес.

    Русская Библия

    39:17 потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;


    Греческий Библия
    οτι
    3754 κατεσιωπησεν αυτη 846 3778 ο 3588 3739 θεος 2316 σοφιαν 4678 και 2532 ουκ 3756 εμερισεν 3307 5656 αυτη 846 3778 εν 1722 1520 τη 3588 συνεσει 4907
    Czech BKR
    39:17 Nebo nedal jemu Bщh moudrosti, aniћ mu udмlil rozumnosti.

    Болгарская Библия

    39:17 Понеже Бог я е лишил от мъдрост, И не я е обдарил с разум.


    Croatian Bible

    39:17 Jer Bog je njega liљio pameti, nije mu dao nikakva razbora.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Job 17:4; 35:11 De 2:30 2Ch 32:31 Isa 19:11-14; 57:17 Jas 1:17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-18

    . Описание страуса. Как дикий осел и бык в противоположность домашнему волу и ослу не могут быть приручены, так точно и похожий на аиста страус отличается многими особенностями.

    13. Буквальное чтение данного стиха должно быть такое: "весело развевается крыло страусово, аистово ли это крыло и перо"? Xотя страус по окраске своих перьев, наклонностям к жизни целыми стаями и напоминает аиста, но он во многом не похож на него.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET