TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 39:21 роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию; Еврейский / Греческий лексикон Стронга יחפרו 2658 בעמק 6010 וישׂישׂ 7797 בכח 3581 יצא 3318 לקראת 7125 נשׁק׃ 5402 Украинская Библия 39:21 Б'є ногою в долині та тішиться силою, іде він насупроти зброї, Ыйык Китеп 39:21 Буттары менен жер казып, күчүнө сыймыктанат, куралга каршы барат. Русская Библия 39:21 роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию; Греческий Библия ανορυσσων εν 1722 1520 πεδιω γαυρια εκπορευεται 1607 5736 δε 1161 εις 1519 πεδιον εν 1722 1520 ισχυι 2479 Czech BKR 39:21 Kopб dщl, a plйљe v sнle svй, vychбzeje vstшнc i zbroji. Болгарская Библия 39:21 Копае с крак в долината, и се радва на силата си; Излиза срещу оръжията. Croatian Bible 39:21 Kopitom zemlju veselo raskapa, neustraљivo srlja na oruћje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jud 5:22
39:21 роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию; Еврейский / Греческий лексикон Стронга יחפרו 2658 בעמק 6010 וישׂישׂ 7797 בכח 3581 יצא 3318 לקראת 7125 נשׁק׃ 5402 Украинская Библия 39:21 Б'є ногою в долині та тішиться силою, іде він насупроти зброї, Ыйык Китеп 39:21 Буттары менен жер казып, күчүнө сыймыктанат, куралга каршы барат. Русская Библия 39:21 роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию; Греческий Библия ανορυσσων εν 1722 1520 πεδιω γαυρια εκπορευεται 1607 5736 δε 1161 εις 1519 πεδιον εν 1722 1520 ισχυι 2479 Czech BKR 39:21 Kopб dщl, a plйљe v sнle svй, vychбzeje vstшнc i zbroji. Болгарская Библия 39:21 Копае с крак в долината, и се радва на силата си; Излиза срещу оръжията. Croatian Bible 39:21 Kopitom zemlju veselo raskapa, neustraљivo srlja na oruћje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jud 5:22
39:21 Б'є ногою в долині та тішиться силою, іде він насупроти зброї, Ыйык Китеп 39:21 Буттары менен жер казып, күчүнө сыймыктанат, куралга каршы барат. Русская Библия 39:21 роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию; Греческий Библия ανορυσσων εν 1722 1520 πεδιω γαυρια εκπορευεται 1607 5736 δε 1161 εις 1519 πεδιον εν 1722 1520 ισχυι 2479 Czech BKR 39:21 Kopб dщl, a plйљe v sнle svй, vychбzeje vstшнc i zbroji. Болгарская Библия 39:21 Копае с крак в долината, и се радва на силата си; Излиза срещу оръжията. Croatian Bible 39:21 Kopitom zemlju veselo raskapa, neustraљivo srlja na oruћje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jud 5:22
39:21 роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию; Греческий Библия ανορυσσων εν 1722 1520 πεδιω γαυρια εκπορευεται 1607 5736 δε 1161 εις 1519 πεδιον εν 1722 1520 ισχυι 2479 Czech BKR 39:21 Kopб dщl, a plйљe v sнle svй, vychбzeje vstшнc i zbroji. Болгарская Библия 39:21 Копае с крак в долината, и се радва на силата си; Излиза срещу оръжията. Croatian Bible 39:21 Kopitom zemlju veselo raskapa, neustraљivo srlja na oruћje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jud 5:22
39:21 Копае с крак в долината, и се радва на силата си; Излиза срещу оръжията. Croatian Bible 39:21 Kopitom zemlju veselo raskapa, neustraљivo srlja na oruћje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jud 5:22
39:21 Kopitom zemlju veselo raskapa, neustraљivo srlja na oruћje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jud 5:22
VERSE (21) - Jud 5:22
Jud 5:22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ