
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 5:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:5 Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁר 834 קצירו 7105 רעב 7456 יאכל 398 ואל 413 מצנים 6791 יקחהו 3947 ושׁאף 7602 צמים 6782 חילם׃ 2428
Украинская Библия
5:5 Його жниво голодний поїсть, і з-між терну його забере, і спрагнені ось поковтають маєток його!
Ыйык Китеп 5:5 Анын түшүмүн ачка адам жейт, ал аны тикенектин арасында өскөн жеринен да жыйнап алат, анын мал-мүлкүн суусагандар жутуп алышат.
Русская Библия
5:5 Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.
Греческий Библия α 1 3739 γαρ 1063 εκεινοι 1565 συνηγαγον 4863 5627 δικαιοι 1344 5719 εδονται αυτοι 846 δε 1161 εκ 1537 κακων 2556 ουκ 3756 εξαιρετοι εσονται 2071 5704 εκσιφωνισθειη αυτων 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479
Czech BKR 5:5 Obilй jeho zћншe hladovitэ, a i z prostшed trnн je vychvбtн; nadto sehltн nбsilnнk statek takovэch.
Болгарская Библия
5:5 Гладният изяжда жътвата им, Граби я даже изсред тръните; И грабителят поглъща имота им.
Croatian Bible
5:5 Ljetinu njihovu pojedoљe gladni, sam Bog ju je njima oteo iz usta, a ћedni hlepe za njihovim dobrima.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 28:33,51 Jud 6:3-6 Isa 62:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 9-16 . Ближайшим побуждением к такому обращение, обеспечивающим его успех, является мысль, с одной стороны, о благости и милосердии Божием по отношению к несчастным, а с другой - о тех наказаниях, которыми Господь поражает всех гордых, противящихся Ему.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|