
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 5:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:7 но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 אדם 120 לעמל 5999 יולד 3205 ובני 1121 רשׁף 7565 יגביהו 1361 עוף׃ 5774
Украинская Библия
5:7 бо людина народжується на страждання, як іскри, щоб угору летіти...
Ыйык Китеп 5:7 Бирок адам бийикке учкан учкун сыяктуу азапка туулат.
Русская Библия
5:7 но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх.
Греческий Библия αλλα 235 243 ανθρωπος 444 γενναται 1080 5743 κοπω 2873 νεοσσοι δε 1161 γυπος τα 3588 υψηλα 5308 πετονται
Czech BKR 5:7 Ale иlovмk rodн se k bнdм, tak jako jiskry z uhlн zhщru lйtajн.
Болгарская Библия
5:7 Но човек се ражда за печал, Както искрите, за да хвъркат високо,
Croatian Bible
5:7 nego иovjek raрa muku i nevolju kao љto let orlov teћi u visinu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Job 14:1 Ge 3:17-19 Ps 90:8,9 1Co 10:13
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|