
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 21:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга מחשׁבות 4284 חרוץ 2742 אך 389 למותר 4195 וכל 3605 אץ 213 אך 389 למחסור׃ 4270
Украинская Библия
21:5 ¶ Думки пильного лиш на достаток ведуть, а всякий квапливий на збиток.
Ыйык Китеп 21:5 Аракетчил кишинин ойлору молчулукка умтулат, ал эми ар бир шашма адам зыян тартат.
Русская Библия
21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.
septuagint20Oz21z5
Czech BKR 21:5 Myљlenн bedlivйho vљelijak ku prospмchu pшichбzejн, ale kaћdйho toho, kdoћ kvapnэ jest, toliko k nouzi.
Болгарская Библия
21:5 Мислите на трудолюбивите спомагат само да има изобилие, А на всеки припрян само - оскъдност.
Croatian Bible
21:5 Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaљtvo.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Pr 10:4; 13:4; 27:23-27 Eph 4:28 1Th 4:11,12 Толковая Библия преемников А.Лопухина 4-8 . Осуждается высокомерие и гордость (ст. 4), плоды которой объявляются сплошным грехом (славянский перевод "светило", соответств. греч. lampthr, лат. lucerna, евр. Нир или Нер, точнее русск. синод. "отличающие"; у архим. Макария лучше, "светильник"), с практической точки зрения одобряется результат деятельности человека рассудительного и прилежного, и осуждается поведение нерадивого (ст. 5, ср. XIX:2), но с нравственной точки зрения сейчас же осуждается стяжание неправедное (ст. 6) с указанием на ожидающий нечестивых суд Божий и гибель (ст. 7-8).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|